go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1728 kişi  08 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

will

f. arzulamak
i. azim, irade, istek
c. aynı zamanda gelecek zaman için yardımcı fiil
  • - What's gonna happen to us?
    - Well, darling, l - I just don't know.
    - It does look hopeless doesn't it ? I wish we were home with Madame right now. Oh. Poor Madame. She will be so worried.
    - Bize ne olacak dersin?
    - Şeyy hayatım, Ben - ben bilmiyorum.
    - Durum bayağı ömitsiz görünüyor, değil mi? Keşke şu anda Madam'la birlikte evde olsaydık. Zavallı Madam. Çok endişelenecek.
  • - In a few moments we will be in Hong Kong harbour, one of the busiest ports in the world. May I remind you to have your passports.
    - Birkaç dakika sonra dünyanın en yoğun limanlarından biri olan Hong Kong Limanı'nda olacağız. Pasaportlarınızı yanınıza almanızı hatırlatabilir miyim.
  • - Will you excuse me for a few minutes?
    - Sure! I hear they found a Purple Dragon in the harbour.
    - Looks like Tommy Trang's work.
    - Birkaç dakika müsade eder misiniz?
    - Elbette! Limanda Mor Ejderha bulduklarını duydum.
    - Tommy Trang'in işi gibi görünüyor.
  • - I will take a taxicab right now. No hospital .We don't need any of that. She's not insane, she's just peculiar.
    - Bir taksi tutacağım şimdi. Hastahane yok. Bu tip birşeye ihtiyacımız yok. O deli değil, sadece biraz tuhaf.
  • - I'm going to start up a company. A harbour transportation business. Makihara and the others will be in it too.
    - Bir şirket kuracağım. Liman taşımacılığı işi. Makinara ve diğerleri de işin içinde olacaklar.
  • -Let's buy a donkey.
    -We haven't got enough money.
    -I will bargain for one.
    - Bir eşek satın alalım.
    -Ona yetecek kadar paramız yok ki.
    - Ben pazarlık yaparım.
  • - Shelling peas is so boring. I can never be a housewife. It's like being in prison.
    - It's only temporary.Your father will be back soon enough.
    - Bezelye ayıklamak çok sıkıcı. Ben asla bir ev kadını olamam. Hapishanede olmak gibi.
    - Sadece geçici. Baban yakında dönmüş olacak.
  • - He can start worKing with me. But will you pay me?
    - With a hammer in the face! You have to tell me who fathered this piece of shit!
    - Benimle çalışmaya başlayabilir. Ama bana ödeme yapacak mısın?
    - Suratına bir çekiçle! Bu bok parçasına kimin babalık yaptığını söylesen iyi olur.
  • - You did not tell me this when you hired me.
    - If I had you wouldn't have come. I will gladly pay you double the amount we discussed.
    - Beni tutarken bundan bahsetmediniz.
    - Eğer söyleseydim gelmeyebilirdin. Sana anlaştığımız ücretin iki katını zevkle ödeyebilirim.
  • - Keep me posted.
    - All right. Will do.
    - Beni haberdar edin.
    - Tamam ederiz.

  • - Listen to me! David, listen! You won't understand the reasons but I have to leave you here.
    - Is it a game?
    - No.
    - When will you come back for me?I
    - 'm not. You'll have to be here by yourself.
    - Alone?
    - Beni dinle, David! Dinle! Nedenini anlamayacaksın ama seni burada bırakmak zorundayım.
    - Bu bir oyun mu?
    - Hayır.
    - Ne zaman beni almaya geleceksin?
    - Gelmeyeceğim. Burada kendi başına kalman gherek.
    - Tek başıma mı?
  • - Will you take me?
    - No, I can't, Anthony.
    - Beni de götürecek misin?
    - Hayır, götüremem, Anthony.
  • -I cannot disobey .
    -You will have to kill us all first.
    - Ben itaatsızlık edemem.
    - Önce hepimizi öldürmek zorundasın.
  • - I am no nightbird I am a messenger.
    - You have a beautiful voice. Stay with me.
    - Not now. Soon I will return.
    - Ben bir gece kuşu değilim, haberciyim.
    - Senin güzel bir sesin var. Benimle kal.
    - Şimdi değil. Yakında geri döneceğim.
  • - Maybe His Honor will overlook that Then I'd like the jury to see that youthink our insanity plea has some merit. There really won't be any need for our doctor to examine you.
    - Belki de sayın hakim bunu dikkate almayacak. Sonra da jürinin delilik müdafamızı geçerli bulmasını istiyorum. Doktorun seni muayene etmesine gerçekten gerek kalmayacak.
  • - Maybe Christ will come again.. or maybe the troubles will come and the end will come. The sky will collapse and there'll be terrible rain...and showers of poison... Or maybe my life is really fine...maybe Joe loves me and I'm only crazy thinking otherwise. Or maybe not. Maybe it's even worse than I know.

    - Belki de İsa tekrar gelir... ya da belki kötülükler gelir ve son yaklaşır. Gökyüzü çöker ve korkunç bir yağmur olur... ve zehir yağar... Ya da belki de hayatım gerçekten iyidir... belki Joe beni seviyordur. ve aksini düşünmem delicedir. Ya da belki de değildir. Belki bildiğimden de kötüdür.
  • - Maybe Christ will come again.. or maybe the troubles will come and the end will come. The sky will collapse and there'll be terrible rain...and showers of poison... Or maybe my life is really fine...maybe Joe loves me and I'm only crazy thinking otherwise. Or maybe not. Maybe it's even worse than I know.

    - Belki de İsa tekrar gelir... ya da belki kötülükler gelir ve son yaklaşır. Gökyüzü çöker ve korkunç bir yağmur olur... ve zehir yağar... Ya da belki de hayatım gerçekten iyidir... belki Joe beni seviyordur. ve aksini düşünmem delicedir. Ya da belki de değildir. Belki bildiğimden de kötüdür.
  • - Maybe Christ will come again.. or maybe the troubles will come and the end will come. The sky will collapse and there'll be terrible rain...and showers of poison... Or maybe my life is really fine...maybe Joe loves me and I'm only crazy thinking otherwise. Or maybe not. Maybe it's even worse than I know.
    - Belki de İsa tekrar gelir... ya da belki kötülükler gelir ve son yaklaşır. Gökyüzü çöker ve korkunç bir yağmur olur... ve zehir yağar... Ya da belki de hayatım gerçekten iyidir... belki Joe beni seviyordur. ve aksini düşünmem delicedir. Ya da belki de değildir. Belki bildiğimden de kötüdür.
  • - Maybe Christ will come again.. or maybe the troubles will come and the end will come. The sky will collapse and there'll be terrible rain...and showers of poison light... Or maybe my life is really fine...maybe Joe loves me and I'm only crazy thinking otherwise. Or maybe not. Maybe it's even worse than I know.

    - Belki de İsa tekrar gelir... ya da belki kötülükler gelir ve son yaklaşır. Gökyüzü çöker ve korkunç bir yağmur olur... ve zehir ışığı yağar... Ya da belki de hayatım gerçekten iyidir... belki Joe beni seviyordur. ve aksini düşünmem delicedir. Ya da belki de değildir. Belki bildiğimden de kötüdür.
  • - Maybe Christ will come again.. or maybe the troubles will come and the end will come. The sky will collapse and there'll be terrible rain...and showers of poison light... Or maybe my life is really fine...maybe Joe loves me and I'm only crazy thinking otherwise. Or maybe not. Maybe it's even worse than I know.

    - Belki de İsa tekrar gelir... ya da belki kötülükler gelir ve son yaklaşır. Gökyüzü çöker ve korkunç bir yağmur olur... ve zehir ışığı yağar... Ya da belki de hayatım gerçekten iyidir... belki Joe beni seviyordur. ve aksini düşünmem delicedir. Ya da belki de değildir. Belki bildiğimden de kötüdür.

11,652 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025