go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 725 kişi  20 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

still

f. sakinleştirmek
i. sükunet
bğ. yine de
  • but I'm still not sure that
    we have a future together.
    …ama hala, ortak bir geleceğimiz
    olabileceğinden emin değilim.
  • Everybody will still think you've got it.
    They'll stare at your face...
    Yüzüne bakıyor olacaklarından
    silah hala elinde sanacaklar.
  • I have been too busy to think of food, and I am likely to be busier still this evening.
    Yiyeceği düşünemeyecek kadar çok meşgulüm,muhtemelen bu akşam da dahada meşgul olacağım.
  • Oh, I fell over again I will never|have sex with you, ever If you were|the last man on Earth.. and I was|the last woman on Earth.. and the future|of the human race...depended on our having sex|simply for procreation...I still would not|have sex with you.
    Yine yıkıldım. Seninle asla seks yapmayacağım. Sen dünyadaki son erkek olsan ve ben dünyadaki son kadın olsam da ve insan neslinin geleceği bizim seks yapmamıza bağlı olsa da, yine de seninle seks yapmazdım.
  • You can still decide to come!
    Yine de gelmeye karar verebilirsin.
  • Even if I knew that tomorrow the world would go to pieces, I would still plant my apple tree.
    Martin Luther
    Yarın dünyanın paramparça olacağını bilseydim bile yine de elma ağacımı ekerdim.
  • He's still in
    great shape.
    Vücudu hala fit.
  • and still have all my original pubic hair.
    ve orjinal kasık kıllarım yerinde duruyor.

  • I'm sorry,but I'm still confused.
    Üzgünüm, bunu hâlâ anlayamadım.

  • The alien invasion is still a few months away. As we discussed over the phone our telescopes gather over 350 gigabytesof information per day.
    Uzaylı istilası birkaç ay sonra gerçekleşecek. Daha önce de telefonda konuştuğumuz gibi teleskoplarımız günde 350 gb bilgi topluyor.
  • They have to lighten the plane. So they heave out all the baggage, but it's still too heavy.
    Uçağı hafifletmek zorundalar. Bu nedenle bagaj fırlatacaklar, ama hala fazlasıyla ağır.
  • I still say one of the greatest moments in my whole NBA career was getting drafted.
    Kevin Johnson
    Tüm NBA kariyerim boyunca en büyük anlarımdan birinin askere çağırılmam olduğunu hala söylerim.
  • Tom, Jeannie,
    my offer still stands.
    Tom, Jeannie,
    teklifim hala geçerli.
  • Thank God, there are such moments still for her.
    Tanrıya şükür, onun için hala böyle anlar var.
  • We're just into toys, whether it's motorcycles or race cars or computers. I've got the Palm Pilot right here with me, I've got the world's smallest phone Maybe it's just because I'm still a big little kid and I just love toys, you know?
    Catherine Bell
    Tamamen oyuncaklarlayız,motorsikletler,yarış arabaları yada bilgisayarlar,ne farkeder ki, Burada yanımda Palm Pilot'um var,dünyanın en küçük telefonuna sahibim,bunun nedeni hala büyük küçücük çocuk olmamdır ve oyuncakları seviyorum,biliyormusunuz?
  • I'm still in bed now.
    Şu an hala yataktayım.
  • Until now, I always made myself believe that he's still alive.
    Şimdiye kadar hep onun hala sağ olduğuna kendimi inandırdım.
  • Well, I still prefer big cities.
    Şey, ben hala büyük şehirleri tercih ederim.

  • The water became still and the surface looked transparent.
    Su durunlaştı ve yüzey saydamlaştı.
  • W-We would still be faced
    Sonrasında hâlâ aynı sorunla...

3,407 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024