go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1131 kişi  03 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

still

f. sakinleştirmek
i. sükunet
bğ. yine de
  • I'm still intimidating you. I had the feeling you were both absent and present at the same time.
    Sizi uyarıyorum. Her ikinizde burdasınız ama aklınız burada değil.
  • Bullshit. I still can't hear you.
    Sound off like you've got a pair.
    Siktir git. Seni hala duyamıyorum.
    Yürekli birileri gibi bağır.
  • I'm still strongly opposed to antismoking laws, strongly opposed to any law that regulates personal behavior.
    John Perry Barlow
    Sigara içmeyi yasaklayan,kişisel davranışları düzenleyen yasalara hala şiddetle karşıyım.
  • I'm still wondering
    what makes you work.
    Sen nasıl çalışıyorsun, ben de onu
    bilmiyorum.
  • You can still change your mind. I saw a lawyer. He'll defend you if you insist on turning yourself in.
    Sen hala fikrini değiştirebilirsin. Ben bir avukatla görüştüm. Eğer kendini teslim etmeye ısrar edersen o seni savunacak.
  • You're still pretty. I've aged a lot.
    Sen hala çok hoşsun. Ben çok yaşlandım.
  • In the still evening air the Wolf's piping carried far.
    Sakin akşam havasında Kurt'un kulak tırmalayıcı sesi uzaklara taşındı.
  • Your hair is still the same.
    Saçların hala aynı.

  • The licence will still be
    in Klingman's name.
    Ruhsat hala Klingman'ın adına olacak.
  • I still can't believe she tore down my posters but sometimes she does get so weird and angry.Please help her be a happier person.because she's so smart and sensitive and I love her so much.
    Posterlerimi yırttığına hala inanamıyorum ama bazen çok tuhaflaşıyor ve öfkeleniyor. lütfen daha mutlu bir insan olması için ona yardım et. Çünkü çok akıllı ve duyarlı ve onu çok seviyorum.
  • The Police announced an emergency warning today and are still investigating the casings left on the site.
    Polis teşkilatı bugün bir acil durum uyarısı yayınladı ve halen mekana bırakılan muhafazaları araştırıyor.
  • Bishop, she's alive. There's still time In 19 minutes this area|is gonna be a cloud of vapour.
    Piskoposum, Hayatta. Hala vakit var. 19 dakikada bu bölge buhar bulutu ile dolacak.
  • Peggy, the Playtex presentation
    is still set for tomorrow.
    Peggy, Playtex sunumu
    hala yarın.
  • ls it still early for your party?
    Partin için vakit daha erken mi?
  • On your deathbed you'll still hesitate! Why? There's nothing left.
    Ölüm döşeğinde hâlâ tereddüt ediyorsun! Neden? Kaybedecek bir şey yok.
  • Award or no award,
    you're still Don Draper.
    Ödül var ya da yok,
    yine Don Draper'sın.
  • I am 30, but there are things about me that are still 15.
    Brigitte Bardot
    Otuz yaşındayım ama benimle ilgili hala 15 olan şeyler var.
  • I went there. Said they had never hear of a man by that name .The parcel was still there.It had never been opened.
    Oraya gittim. Bu isimde bir adam hakkında bir şey bilmediklerini söylediler. Koli hala oradaydı. Hiç açılmamış.
  • You should go there. But don't have the potato salad. It still has kinks.
    Oraya gitmelisin. Ama patates salatası yeme. Hâlâ çok iyi değil.
  • If you had given it to us,that poor girl might still be alive.
    Onu daha önce bize vermiş olsaydınız, şu zavallı kız hala yaşıyor olabilirdi.

3,407 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024