- FBI's not gonna want to make a big deal out of this. They can't afford the press. I'm gonna take you to the jet. You have to get in the trunk.
- What if the FBI was right? What if Rambaldi was right? What if he was talking about me?
- Then everything's predetermined. Nothing we do makes any difference. If Rambaldi's right, there's nothing to lose.
- FBI bundan büyük mesele çıkarmak istemeyecektir.Basınla başa çıkamazlar. Seni jete götüreceğim. Bagaja girmen gerek.
- Ya FBI haklıysa? Ya Rambaldi haklıysa? Ya benden bahsediyorduysa?
- O zaman her şey önceden hesaplanmıştır. Bizim yapacağımız hiçbir şey fark etmez. Eğer Rambaldi haklıysa, kaybedecek bir şey yok.
- FBI's not gonna want to make a big deal out of this. They can't afford the press. I'm gonna take you to the jet. You have to get in the trunk.
- What if the FBI was right? What if Rambaldi was right? What if he was talking about me?
- Then everything's predetermined. Nothing we do makes any difference. If Rambaldi's right, there's nothing to lose.
- FBI bundan büyük mesele çıkarmak istemeyecektir.Basınla başa çıkamazlar. Seni jete götüreceğim. Bagaja girmen gerek.
- Ya FBI haklıysa? Ya Rambaldi haklıysa? Ya benden bahsediyorduysa?
- O zaman her şey önceden hesaplanmıştır. Bizim yapacağımız hiçbir şey fark etmez. Eğer Rambaldi haklıysa, kaybedecek bir şey yok.
- FBI's not gonna want to make a big deal out of this. They can't afford the press. I'm gonna take you to the jet. You have to get in the trunk.
- What if the FBI was right? What if Rambaldi was right? What if he was talking about me?
- Then everything's predetermined. Nothing we do makes any difference. If Rambaldi's right, there's nothing to lose.
- FBI bundan büyük mesele çıkarmak istemeyecektir.Basınla başa çıkamazlar. Seni jete götüreceğim. Bagaja girmen gerek.
- Ya FBI haklıysa? Ya Rambaldi haklıysa? Ya benden bahsediyorduysa?
- O zaman her şey önceden hesaplanmıştır. Bizim yapacağımız hiçbir şey fark etmez. Eğer Rambaldi haklıysa, kaybedecek bir şey yok.
- FBI's not gonna want to make a big deal out of this. They can't afford the press. I'm gonna take you to the jet. You have to get in the trunk.
- What if the FBI was right? What if Rambaldi was right? What if he was talking about me?
- Then everything's predetermined. Nothing we do makes any difference. If Rambaldi's right, there's nothing to lose.
- FBI bundan büyük mesele çıkarmak istemeyecektir.Basınla başa çıkamazlar. Seni jete götüreceğim. Bagaja girmen gerek.
- Ya FBI haklıysa? Ya Rambaldi haklıysa? Ya benden bahsediyorduysa?
- O zaman her şey önceden hesaplanmıştır. Bizim yapacağımız hiçbir şey fark etmez. Eğer Rambaldi haklıysa, kaybedecek bir şey yok.
- FBI's not gonna want to make a big deal out of this. They can't afford the press. I'm gonna take you to the jet. You have to get in the trunk.
- What if the FBI was right? What if Rambaldi was right? What if he was talking about me?
- Then everything's predetermined. Nothing we do makes any difference. If Rambaldi's right, there's nothing to lose.
.
- FBI bundan büyük mesele çıkarmak istemeyecektir.Basınla başa çıkamazlar. Seni jete götüreceğim. Bagaja girmen gerek.
- Ya FBI haklıysa? Ya Rambaldi haklıysa? Ya benden bahsediyorduysa?
- O zaman her şey önceden hesaplanmıştır. Bizim yapacağımız hiçbir şey fark etmez. Eğer Rambaldi haklıysa, kaybedecek bir şey yok
- You're taking it too personally.
- How else? I felt like throwing you in the hangar.
- We carried out an order. Now we can go home, take off our uniforms, and take it personally.
- Fazla kişisel alıyorsun.
- Başka ne yapayım? Seni hangara atıyormuşum gibi hissettim.
- Bir emri yerine getirdik. Şimdi eve gidebiliriz, önifprmanı çıkar ve kişisel almaya devam et.
- I want to find out if my boyfriend was murdered.
- Did they find anything on his body?
- Nothing special.
- What about his place? Did you live together?
- No.
- How long have you been seeing each other?
- Two years.
- You have his home keys?
- Erkek arkadaşımın öldürülüp öldürülmediğini öğrenmek istiyorum.
- Onlar cesedinde herhangi birşey buldular mı?
- Özedl birşey yoktu.
- Ya evi? Birlikte mi yaşıyordunuz?
- Hayır.
- NE kadar süredir görüşüyorsunuz?
- İki yıldır.
- Sende evinin anahtarları var mı?
- If you utter those words again.. ...l shall cut out your tongue.. ...and throw it to the jackal and the dogs! And l shall destroy you, for the good of the world!
- Eğer bu sözleri bir daha söylersen... Dilini keseceğim... ve onu çakallara ve köpeklere atacağım! Ve tüm dünyanın iyiliği için seni mahvedeceğim.
- Get out of here, I got nothing to say to you.
- Just doing my job
- I want a white nurse. My constitutional right.
- You're in a hospital,you don't have any constitutional right.
- Defol buradan, sana söyleyecek birşeyim yok.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Ben beyaz bir hemşire istiyorum. Bu benim yasal hakkım.
- Hastahanedesiniz, burada hiçbir yasal hakkınız yok.
- I'm not kidding! Just go. He's out there. Bruce! Bruce!
- Where is he?
- I don't know. All I know is I'm supposed to pick him up here.
- When?
- Now.
- Dalga geçmiyorum. Kaç. O dışarda.Bruce! Bruce!
- Nerede o?
- Bilmiyorum. tüm bildiğim onu buradan alacağımdı.
- Ne zaman?
- Şimdi.
- I am trying to figure out how the hell you get back to your apartment. Then you find you got this super-size doorknob so you can't get the key in, and all your clothes and razor's inside.
- Dairene nasıl geri girebildiğini anlamaya çalışıyorum. sonra bu dev bıyuttaki kapı tokmağın olduğunu anlıyorsun, bu yüzden de anahtarı sokamıyorsun ve tüm elbiselerinle tıraş makinen içeride.
- When he got out, he found out about it. He took me in the woods to a cabin. It had a dirty basement. He locked me in and left.
- Three days...? Who was he to preach?
- He said if I wanted to be a thief, then I ought to know what it was like.
- Çıktığında, onu öğrendi. Beni ormanda bir kulübeye götürdü. Kirli bir bodrumu vardı. Beni kilitledi ve gitti.
- Üç gün mü? Vaaz verecek birisi miki o?
- Eğer bir hırsız olmak istiyorsam, o zaman nasıl birşey olduğunu bilmem gerektiğini söyledi.
- Get out of here and close the goddamn door. - Is it a game? - Now, I'm gonna read some words. They won't make any sense, but I|want you to listen to them anyway.
- Çık dışarı ve kahrolası kapıyı da kapat. - Bu bir oyun mu? - Şimdi birkaç kelime okuyacağım. Bir anlam ifade etmeyecekler ama yine de dinlemeni istiyorum.