go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1481 kişi  05 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

out

f. dışarı çıkarmak
i. çıkış
s. dış
  • we do manage to get out of here alive,
    ...buradan sağ çıkabilirsek...
  • ...and out of my life, I'm gonna kill him and anyone who tries to stop me.
    ...bindirip hayatımdan çıkaramazsam onu ve beni durdurmaya çalışan herkesi öldüreceğim.

  • that you'd talk me out of
    returning this sweater.
    ...benimle konuşmanı umuyordum.
  • ...and Dad thought it would be a good idea to get her out into the fresh air.
    ...babam da temiz havanın ona iyi geleceğini düşünmüştü.

  • ...but you're so far out of your element here, you're embarrassing yourself.
    ...ama şu an kendini utanılacak bir duruma sokuyorsun.

  • the best parts out of everything.
    ...aldıklarına dair şarkı söylemiştik.
  • you try to say "God,"
    but it comes out "Ga."
    ..."Tanrım" demeye çalışıyorsun
    ama ağzından "Tanrııı" diye çıkıyor.
  • -You may come in out of the rain! -Thank you, miss.
    -Yağmurun altından çıkıp içeri girebilirsin! -Teşekkür ederim, bayan.
  • -They want to talk with you.
    -Tell them I'm busy .
    -They said it was urgent.
    -Tell them I'm out running.
    -Seninle konuşmak istiyorlar
    -Meşgul olduğumu söyle.
    -Acil olduğunu söylediler.
    -Koşuda olduğumu söyle.
  • -Hide-and-seek I found you
    -That's your room. Just go and play
    -I found you
    -Out! Out! Get out of here
    -Saklambaç. Buldum seni.
    -Bu senin odan. Gidip orada oyna.
    -Seni buldum.
    -Dışarı! Dışarı! Çık dışarı!
  • -I don't want to work with him in the same office.
    - You won't see him here anyway. He's always out for breaking news, and you're doing the fashion page.
    -Onunla aynı ofiste çalışmak istemiyorum.
    -Onu burada hiçbir şekilde görmeyeceksin. Son dakika haberleri için her zaman dışarıda olur ve sen moda sayfasını yapıyorsun.
  • -Come on, rabbit, get out there and see if the coast is clear. -Okay, boss. Okay, all clear. Hey, how about a break for lunch? -Keep working, rabbit.
    -Haydi, çaylak, çık oradan ve etrafı kolaçan et. - Peki, patron. Tamam, asayiş berkemal. Hey, öğle yemeğine ne dersin? -Çalışmaya devam et çaylak.
  • -I wanted to find out about adoption procedure.
    -Adoption procedures? Alright this packet explains all of the steps and conditions. Please start with that.
    -Evlat edinme prosedürlerini öğrenmek istiyordum.
    -Evlat edinme prosedürleri? Pekala, bu paket tüm adımları ve durumları açıklıyor. Lütfen bununla başlayın.
  • -Can we save the others?
    - We can't call the police. Any alarm would warn Fantomas.When Fantomas finds out I'm alive and can identify him,our situation will be dangerous.
    -Diğerlerini kurtarabilir miyiz?
    - Polisi arayamayız. Herhangi bir alarm Fantomas'ı uyarır. Fantomas yaşadığımı ve onu teşhis edeceğimi öğrenirse, durumumuz tehlikeli olur.
  • -They say he'll retire soon and you'll replace him.
    - lf l do, l'll give our venerable association a thorough shake-up.
    -ln what way?
    -By flushing out nostalgic and revanchist sentiments.
    -Dediklerine göre yakında emekli olacakmış ve yerine sen geçecekmişsin.
    -Eğer onun yerine geçersem, değerli cemiyetinizi şöyle baştan aşağıya bir silkeleyeceğim.
    -Ne şekilde?
    -Nostaljik ve intikam hırsının esiri olmuş düşünceleri hızla yok ederek.
  • -I found out I have been a lot more careful.
    - You think I would harm a patient?
    - No, I don't. But the administration has left it up to Kerry.
    -Çok daha fazla dikkatli olduğumu fark ettim.
    -Bir hastaya zarar vereceğimi düşündün?
    - Hayır. Ama idare onu Kerry'ye bırakmış.
  • - Can you feel that? That's my hand. Go on, hold it. We'll get you out of here. I need some help over here! It's okay. You're safe now, all right? You'll be okay. Just hang on. All right?
    -Bunu hissediyormusun?
    Bu benim elim. Devam et, tut onu. Seni oradan dışarı çıkaracağız. Burada biraz yardıma ihtiyacım var! Tamamdır.
    Şimdi güvendesin, tamam mı?
    İyi olacaksın. Sadece sıkı tutun. tamam mı?
  • -Do you believe that we go out this time?
    - I hope that it should not be another false alarm.
    -Bu sefer dışarı çıkacağımıza inanıyor musun?
    -Bir başka sahte alarm olmayacağını umuyorum.
  • -I wanna know about that parachute.
    - What parachute?
    -The one I use if I need to jump out of the plane.
    -Bu paraşüt hakkındakileri bilmek istiyorum.
    -Ne paraşütü?
    -Eğer uçaktan atlamam gerekirse kullanağım paraşüt.
  • She lives with her uncle,the Monsignor.You must know him.Will you go and find out how she isand give her this note?
    -Amcası Monsignor ile yaşıyor. Onu tanımanız gerek.
    -Gidip nasıl olduğunu bir öğrenir ve bu notu ona iletir misiniz?

9,852 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025