go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1535 kişi  05 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

out

f. dışarı çıkarmak
i. çıkış
s. dış
  • - Where is she?
    - Mr. Bundles sent her out with the dirty laundry.
    - What? I could lose my license because of this. Bundles, come back here!
    - There she is.
    - Where is she? Stop that truck! Come back, Bundles. Come back! Somebody help me!
    - Nered o?
    - Bay Bundles, kirli çamaşırlarla birlikte onu dışarı gönderdi.
    - Ne? Bu yüzden lisansımı kaybedebilirim. Bundles geri dön!
    - İşte orada.
    - Nerede? Şu kamyonu durdurun! Geri dön, Bundles! Geri dön! Biri bana yardım etsin!
  • - Why are you wearing makeup?
    - I was trying to make myself feel better. I swiped the new fall color at the Clinique counter at Macy's.
    - You stole these?
    - I was out of cash, it was an emotional emergency.
    - Joe will be so angry.
    - Neden makyaj yaptın?
    - Kendimi iyi hissetmeye çalışıyordum. Macy's deki Clinique reyonundan yeni bahar rengini aşırdım.
    - Bunları çaldın mı yani?
    - Nakit param yoktu, duygusal bir acil durumdu.
    - Joe çok kızacak.
  • - Why are you wearing makeup?
    - I was trying to make myself feel better. I swiped the new fall color at the Clinique counter at Macy's.
    - You stole these?
    - I was out of cash, it was an emotional emergency.
    - Joe will be so angry then.
    - Neden makyaj yaptın?
    - Kendimi iyi hissetmeye çalışıyordum. Macy's deki Clinique reyonundan yeni bahar rengini aşırdım.
    - Bunları çaldın mı yani?
    - Nakit param yoktu, duygusal bir acil durumdu.
    - Joe çok kızacak öyleyse.
  • - The heap of what?
    - I know they give out 50 a year,
    - Ne yığını?
    - Her yıl elli ödül veriyorlar ama, ...
  • - Oh, what'd you do to it? - I was out in the snow last night.
    - Ne yaptın buna böyle? - Dün akşam karda dışardaydım.

  • - What do you want me to do?
    - Okay, I think I know a way out of this.
    - Ne yapmamı istiyorsun?
    - Bir çıkış yolu biliyorum.

  • - What are you doing?
    - I'm getting out of here.
    - Ne yapıyorsun?
    - Buradan gidiyorum.
  • - We have to find out what kind of man she wants.
    - How are we gonna do that?
    - Well, she keeps a journal.
    - Ne tür bir erkek istediğini öğrenmemiz gerekiyor.
    - Bunu nasıl yapacağız?
    - Şey, bir günlüğü var.
  • -What happened to you Where have you been
    -l went traveling- lndia... Asia l lived and worked l made my own money l had to see what was out there to know the value of what is here...the value of this
    - Ne oldu sana? Nerelerdeydin?
    - Yolculuğa çıktım – Hindistan…Asya.Oralarda yaşadım ve çalıştım. Para kazandım. Buradakinin değerini bilebilmek için oralarda ne olduğunu görmem gerekiyordu…bunun değerini…
  • - What do you want?
    - The truth. Who's Steve Lambert?
    - I don't know.
    - Are we living some kind of lie? What'll I find out next? That you are married? Where are you going?
    - What do you want me to say?
    - Ne istiyorsun?
    - Gerçeği. Steve Lambert kim?
    - Bilmiyorum.
    - Bir çeşit yalanı mı yaşıyoruz? Gelecek sefer ne öğreneceğim? evli olduğunu mu? Nereye gidiyorsun?
    - Sana ne söylememi istiyorsun?
  • - What do you want?
    - The truth!
    - Who's Steve Lambert?
    - I don't know.
    - Are we living some kind of lie? What'll I find out next? That you are married?
    -What do you want me to say?
    - I don't want you to say anything!
    - Ne istiyorsun?
    - Gerçeği.
    - Steve Lambert kim?
    - Bilmiyorum.
    - Bir tür yalan mı yaşıyoruz? Gelecek sefer ne öğreneceğim? Evli olduğunu falan mı?
    - Ne dememi istiyorsun?
    - Hiçbir şey demeni istemiyorum.
  • - Time for what?
    - Time to talk you out of this.
    - Ne için zaman?
    - Seni bundan vazgeçirmek için.
  • - What've you got?
    - I found out where Whitney grew up.
    - Ne buldun?
    - Whtiney'in nerede büyüdüğü buldum.

  • - Snuff out the candles and make a wish.
    - It come true already.
    - Mumları söndür ve bir dilek tut.
    - Dileğim gerçekleşti bile.
  • - Mike...
    - Get out of my sight.
    - Mike...
    - Yıkıl karşımdan.
  • - Lisa, don't tire him out too bad on the honeymoon. I need this kid fresh when he gets back.
    - Lisa, balayında onu fazla yorma. Döndüğünde bu çocuğa taze ihtiyacım var.
  • - l came to the countryside to find out about English hobbies. Chenkuye.
    - You are here on a hunt.
    - Yes. Yes, l am, indeed. And you are... Why do you not have a horse?
    - l can't afford one, quite honestly.
    - Kırlara İngiliz hobisini öğrenmek için geldim, Chenkuye.
    - Ava çıktın.
    - Evet, evet. Aslında öyle. Ya sen... Neden atın yok?
    - Dürüst olmak gerekirse buna param yok.
  • - That's out of the question!
    - Do you know my father?
    - Kesinlikle olmaz!
    - Babamı tanıyor musun?
  • - Your brother won't find out we talked.
    - I don't know what you're talking about.
    - Kardeşin konuştuğumuzu bilmeyecek.
    - Neden bahsettiğini bilmiyorum.
  • - Your judgment's impaired
    - I'm gonna kick your ass. You're out of line.
    - You're out of line. You stay the hell out of my operations.
    - Kararların sakat senin.
    - Kıçına tekmeyi basacağım. Çizgiyi aştın.
    - Sen çizgiyi aştın. Operasyonlarımdan uzak dur.

9,852 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025