En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
 ed. nin, ın, den, li, yüzünden The whole purpose of education is to turn mirrors into windows.
Sydney J. Harris Eğitimin tüm amacı aynaları camlara çevirmektir.18.06.2010 onr - ?eviren: derya ! I was foredoomed to failure because of my not being awareness of importance of education. Eğitimin öneminin farkında olmadığımdan dolayı,önceden başarısızlığa mahkum edildim. Education is the transmission of civilization.
Ariel Durant Eğitim medeniyetin aktarılmasıdır.18.06.2010 onr - ?eviren: Duran ! Bend down you thoughtless... Ow, Go! I thought that hairy beast would be the end of me. Eğil yere düşüncesiz…Ah, git! Bu kıllı canavarın sonum olacağını sandım. Unless, of course, you're into that kind of thing. Eğer, tabii ki, böyle
şeylerden hoşlanmıyorsan. There's an informal weekly get-together of scientifically like-minded colleagues, if you have the time. Eğer zamanın varsa, bilimsel olarak aynı düşünen meslektaşların haftalık yaptığı gayrı resmi biraraya gelmesi olacak. If the evolution of that species reached a dead end back then and still survived, why couldn't another?
Eğer türlerin evrimi geçmişte çıkmaza girdiyse ve sonra yine de ayakta kaldıysa, niçin bir diğeri ayakta kalamasındı?
If you get in now. This investor phase
closes at the end of the week. Eğer şimdi girersen.
Yatırım süreci bu hafta bitiyor.
  If I were to give you money out of my wallet, would that ease the pain?
Eğer sana cüzdanımdan para verecek olsaydım, bu acıyı dindirir miydi?
If I can only find the right dose of venom these plants will be able to fight back, like animals. Eğer sadece zehir dozunun doğru miktarını bulabilirsem bu bitkiler hayvanlar gibi mücadele edebilecekler. If we are to get him to support us, he will need some sort of incentive. Eğer onun desteğini sağlamak istiyorsak, onu biraz teşvik etmek gerekiyor. If I was his dad, I would've dropped him off at an orphanage with 20 bucks and a bag of doughnuts. Eğer onun babası olsaydım, onu yetimhaneye 20 dolar ve biraz donut karşılığında yetimhaneye bırakırdım..
  If we don't take advantage of them, our careers may fade Eğer onlardan yararlanmazsak-suistimal etmezsek, kariyerlerimiz noktalanabilir. I'm probably one of the most dangerous men in the world if I want to be. But I never wanted to be anything but me.
Charles Manson Eğer olmak istersem muhtemelen dünyadaki en tehlikeli adamlardan biriyimdir. Ama hiçbir zaman kendimden başka bir şey olmak istemedim.18.06.2010 onr - ?eviren: derya ! I'll bet if there was some pussy up there on
top of that obstacle, you could get up there. Eğer o engelin tepesinde bir amcık
olsaydı eminim şimdiye çoktan çıkmıştın. If Ned had worn the mask,
none of this would have happened! Eğer Ned maskesini takmış olsaydı, bunların
hiçbiri olmayacaktı! It's not gonna help either one of us if the doomsday machine goes off, is it? Eğer kiyamet günü makinesi durursa hiçbirimize yardımı dokunmayacak değil mi? If you don't take care of yourself, you will get sick. Eğer kendine iyi bakmazsan, hastalanacaksın. If we are ever to win back our world,we must be united. We cannot afford the luxury of conflict. Eğer kendi dünyamızı geri almak istiyorsak, bir bütün olmamız gerek. Çatışma lüksüne gücümüz yetmez.
We could make a big fortune if we get hold of the tape. Eğer kasedi ele geçirirsek, büyük bir servete sahip olabiliriz. 16.09.2009 enscapsulation !
91,407 c?mle
|