go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 4063 kişi  15 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

of

ed. nin, ın, den, li, yüzünden
  • But a multitude of people, even the two hundred million of the Chinese empire, cannot subsist without civil government.
    Ezra Stiles
    Fakat insanların çoğu, hatta Çin İmparatorluğunun iki yüz milyonluk nüfusu bile sivil hükümet olmadan var olamaz.
  • But when Briault was murdered at blank range, I didn't ask any questions. I didn't talk of decency. Jean Briault was my friend, too.
    Fakat Briault boş alanda öldürüldüğünde, hiç soru sormadım. Ahlaktan bahsetmedim. Jean Briault benim de arkadaşımdı.
  • But the idea that I should be a teacher and a researcher of some sort did not vary over the years.
    Amartya Sen
    Fakat bir öğretmen ve bazı türlerin araştırmacısı olmam gerektiği fikri yıllar içinde değişmedi.
  • But one day, when I was still young, I was parted from my family and left my native country. I hunted and searched for music, and destiny turned me into the object of my hunt. The circumstances of life became my 'antlers' and prevented me from returning home.
    Georg Solti
    Fakat bir gün, ben daha gençken, ailemden ayrıldım ve memleketimi terk ettim. Müziği aradım ve avladım ve kader beni avımın amacına çevirdi. Hayat şartları benim "boynuzlarım" oldu ve eve dönmemin önüne geçti.
  • But I don't like all of them.
    Fakat ben hiçbirinden hoşlanmıyorum.

  • He rescued me in the fire of factory,He is a card up my sleeve.
    Fabrika yangınında beni kurtardı,o benim kurtarıcımdır.
  • -A mere butler with the intellectual capacity of a squashed apricot can be of no use to us.
    -Indeed yes, sir.
    Ezik kayısı gibi bir zekaya sahip bir kahya bize yaramaz.
    -Gerçekten öyle efendim.
  • Hail Mary, full of grace.
    The Lord is with thee.
    Ey Meryem, merhamet dolusun.
    Tanrı seninle beraber.
  • O Angel of Love, how can I forget such a noble sacrifice?
    Ey Aşk Meleği, böyle soylu bir fedakarlığı nasıl unutabilirim?
  • The battle that will decide the fate of the Universe is about to begin in earnest!
    Evrenin kaderini belirleyecek olan savaş gerçekten başlamak üzere!
  • Marriage is a binding unifying, eternal never-ending, permanent chaining together of two people.
    Evlilik, iki insanın birbirine birleştirici, sonsuza kadar, hiç bitmeyen ve daimi olarak bir zincirle bağlanmasıdır.
  • Marriage is the death of hope.
    Woody Allen
    Evlilik umudun sonudur.
  • Marriage is the grave or tomb of wit.
    Margaret Cavendish
    Evlilik mezar ya da zekâ mezarıdır.
  • She is in search of an eligible bachelor.
    Evlilik için uygun bir bekar arayışında.
  • Marriage is the tomb of love.
    Giacomo Casanova
    Evlilik aşkın mezarıdır..
  • Tell him marriage is out of the question
    and you don't want to see him anymore.
    Evliliğin söz konusu olmadığını ve
    onu görmek istemediğini söyle.
  • Some of the great houses could still hope for an alliance through marriage.
    Evliliğe doğru giden bir beraberlik için bu büyük evlerin bir kaçı hala umut olabilirdi.
  • They'd have huge pictures of me on the walls and in their home.
    Evlerinin duvarlarına benim resmimi asarlardı.

  • They got married and then there was a party With the thunder of the artillery and shells bursting all around. .I think people were even dancing.Someone had an accordion.
    Evlendiler ve sonra bir parti oldu. Gökgürültüsüne benzer top patlamaları ve infilak eden bombalarla çevrede. Sanırım, insanlar dans bile ediyorlardı. Birisinin akordiyonu vardı.
  • First floor of the house is a public area. The second floor is living space.
    Evin ilk katı, ortak alan. İkinci kat ise yaşama alanı.

91,407 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025