- What is all this?
- Don't worry. I'm your father.
- He's my enemy, trying to kidnap you.
- I'll explain everything in the car.
- Uncle, what is going on?
- Nedir tüm bunlar?
- Endişelenme! Ben senin babanım.
- O benim düşmanım, seni kaçırmaya çalışıyor.
- Arabada herşeyi anlatacağım.
- Amca, neler oluyor?
- Why are we brewing this potion in broad daylight.. ...in the middle of the girls' lavatory? Don't you think we'll get caught?
- No. No one ever comes in here.
- Why?
- Neden ilacı aydınlık gün ışığında... kızlar tuvaletinin ortasında hazırlıyoruz? Yakalanacağımızı düşünmüyor musun?
- Hayır. Buraya hiç kimse gelmez.
- Neden?
- Why are you whispering?
- I'm not whispering. I have cold. I spent a night in a lake.
- Why was that?
- Wolves chased me; I fled to the lake, praying they wouldn't follow.
- Neden fısıldıyorsun?
- Fısıldamıyorum. Üşüttüm. Gölde bir gece geçirdim.
- Neden?
- Kurtlar kovaladı. Beni takip etmemeleri için dua ederek göle kaçtım..
- How long have you been working at Medieval Times?
- Three years. But I've only been a knight for two. You have to pay your dues. I worked in the stables and helped in the kitchen.
- Ne zamandır Orta Çağda çalışıyorsun?
- Üç yıldır. ama sadece iki yıldır şövalyeyim. İstihkakları ödemen gerekiyor. Ahırda çalıştım ve mutfağa yardım ettim.
- When did they realize that?
- They knew when they'd see on the X-ray, the boy had been operated on. They'd removed a kidney.
- There are people who do that. Filthy people! Bad people! Traffickers in human organs.
- Ne zaman farkına vardılar?
- X-ry'de çocuğun ameliyat edildiğini gördüklerinde öğrendiler. Böbreğini almışlardı.
- Bunu yapan insanlar var. Pis insanlar! Kötü insanlar! Organ tüccarları.
- What was I supposed to do? Larry was the one who'd always jump in and protect her.
- And he always paid for it.
- I never did anything. I just ran and hide.|
- Ne yapmam gerekirdi yani? Atlayıp onu kurtaran her zaman Larry idi.
- Ve her zaman da bedelini ödedi.
- Ben asla birşey yapmadım. Kaçtım ve saklandım.