go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 947 kişi  03 Tem 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

how

zf. nasıl, ne kadar
i. yöntem
  • - How we gonna get out of it? - We say we're frightened...
    - Bundan nasıl kurtulacağız? - Korktuğumuzu söyleriz...

  • - l read, you arrived today, Lois! How nice!
    - How did you know l was here?
    - l called your hotel. They said you were on this number.
    - Nickie,, l've been thinking about you morning, noon and night.
    - Bugün geldiğini okudum, Lois. Ne güzel!
    - Burada olduğumu nereden bildin?
    - Otelini aradım. Bu numarada olduğunu söylediler.
    - Nickie, sabah, öğlen ve akşam hep seni düşündüm.
  • - That's why l came to you. Today l discovered what l lost.
    - How did you remove the misunderstanding
    - Due to Suresh There is no need to say anything further Everyone has his misery.
    - Bu yüzden sana geldim. Bugün neyi kaybettiğimi anladım.
    - Bu yanılmadan nasıl kurtuldun?
    - Suresh'e bakılırsa daha fazla söylenecek birşey yok. Herkesin kendi acısı var.
  • - How can you rest with all that bleeding dawn chorus?
    - What´s the matter? My feet feel like lead. The sweat´s pouring off me!
    - Bu sıkıntılı gönbatımı korosu varken nasil dinlenebiliyorsun?
    - Problem ne ki? ayaklarım kurşun gibi. Ter tepemden akıyor.
  • - This is exclusive material! It wasn't easy to come by.
    - No! How about I send somebody else to do it?
    - Bu seçkin malzeme! Temin etmek kolay değildi.
    - Hayır! Bunu yapması için birini göndermeme ne dersin?
  • - How does that affect your plans?
    - In no way.
    - Bu planını nasıl etkiliyor?
    - Hiçbir şekilde etkilemiyor.
  • - How long will that be?
    - Six months.
    - Bu ne kadar sürer?
    - Altı ay.
  • - How the hell did this happen? - Dr.
    Keener thought it would be good for her
    - Bu nasıl oldu böyle?
    - Dr. Keener görüşmeye kendi kendine..
  • - That bike's been customized just for me.
    - It's too wild. You couldn't handle it.I don't see how you can ride something like that, man.
    - Bu motor bana özel yapıldı.
    - Fazla vahşi. Baş edemezsin bununla. Böyle birşeyi kullanabileceğini düşünmüyorum, dostum.
  • - I want you to know how deeply saddened and troubled I am by this horrible thing.
    - Yeah... Sally and I both feel... You should take some time off.
    - Bu korkunç olay yüzünden ne kadar çok üzüldüğümü ve canımın sıkıldığını bilmeni istiyorum.
    - Evet... Hem Sally hem de ben ... Biraz izin alman gerektiğini düşünüyoruz.
  • - I hate wearing these itchy things. How do l look?
    - How do you think you look?...Of unbounded domesticity.
    - Bu kaşındıram şeyleri giymekten nefret ediyorum. Nasıl görünüyorum?
    - Nasıl göründüğünü sanıyorsun? - Kontrolsüz evcimenlik.
  • - This must be stopped. How shall I do it? Sleeping pills...
    - Not sure enough.
    - I could hang myself.
    - No.No, if you did it wrong it could be painful.
    - Bu iş sona ermeli. Nasıl yapacağım? Uyku hapı...
    - Çok emin değilim.
    - Kendimi asabilirim.
    - Hayır. Hayır. Yanlış yaparsan acı verici olabilir.
  • -That´s nice Freesias! How delightful I am.
    -l´II put them into a vase for you,Mrs Elkins.
    - Bu frezyalar çok güzel. Çok hoşuma gitti.
    -Bunları sizin için bir vazoya yerleştireceğim Mrs. Etkins.
  • That's different. How is that different?
    - Bu farklı.
    - Nasıl farklı oluyor?
  • - That's true. - But you got to know how to work the projector.
    - Bu do?ru. - Ama makineyi çal??t?rmay? bilmen gerekir.

  • -Does this diagrams how us how to get out?
    -Well, uh... no.
    - Bu diyagram buradan nasıl çıkacağımızı gösteriyor mu?
    - Sanırım, oh.. hayır.
  • -That's boring.
    - How am I supposed to answer?
    -The idea is to search your mind for the absolute limit.. Like, would you drive to school naked?
    - Bu çok sıkıcı.
    -nasıl bir cevap vermem bekleniyor?
    -Burada ki amaç aklındaki mutlak sınırı araştırmaktır... Örneğin okula arabanla çıplak gelir misin?
  • - l'll just put it in the hollow heel on my boot.
    - How much is this stuff?
    - About $2,000 an ounce.
    - Botumun topuğundaki oyuğa koyacağım onu.
    - Bu şey ne kadar?
    - Onzu 2000 dolar civarı.
  • - I have to get him to call us. - How?
    - Bizi aramasını sağlamalıyım. - Nasıl?

  • - I want to know something. Why weren't you hurt in the car park? How did you drive my car without my key? How come you carry a set of skeleton keys?
    - Birşey bilmek istiyorum. Neden park yerinde yaralandın? Benim arabamı anahtarım olmadan nasıl kullanabildin? Nasıl oluyor da bir maymuncuk setin var?

6,496 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025