go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 5785 kişi  09 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

from

ed. den, den beri
  • - So, did you kiIl Bobby?
    - Yes, sir.
    - WonderfuI. Have the gardener bury him.. . far from the appIe tree or the appIes wiII taste Iike dog.?
    - Yes, sir.
    - Bobby'i öldürdünüz mü?
    - Evet efendim.
    - Harika. Bahçıvan onu... elma ağacından uzağa gömdü mü yoksa elmaların tadı köpek gibi mi olacak?
    - Evet efendim.
  • - Tell us about those screams.
    - I didn't hear them myself. There were tourists from Ohio in the park.. and they heard them and told me about it the next day.
    - Now, Mr. Lodwick. This testimony is incompetent. The witness is yours.
    - Bize şu çığlıklardan bahsedin.
    - Onları ben duymadım. Parkta Ohio'lu turistler vardı ... onlar duymuş ve bana ertesi gün bahsettiler.
    - Şimdi... Bay Lodwick. Bu ifade yetersiz. Tanık sizindir.
  • - He was a little lame. He suffered from gout. He was afraid of thunderstorms. They made him incontinent.
    - Biraz topladı. Gut hastalığından çekiyordu. Gökgürültüsünden korkuyormuş. Inkontinentia hastalığına sebep olmuş.
  • - Would you like some juice? It's fresh from the hydroponic garden. I told them to leave the pulp in. That's the best part.
    - Biraz meyve suyu ister misin? hidroponik bahçeden... taze... Posasını içinde bırakmalarını söyledim. Bu en iyi kısmı.
  • - Some more?
    - No thank you.I took some sage from the garden.
    - Biraz daha alır mıydın?
    - Hayır teşekkürler. Bahçeden de biraz adaçayı topladım.
  • - We should've had a ladder .
    - There's one in the garage.
    - I'll get the keys from the kitchen.They're hanging on a nail
    - Bir merdivenimiz olacaktı sanki.
    - Garajda birtane olması lazım.
    - Mutfaktan anahtarları alayım,bir çivi üzerindeler.
  • - I began to see a way... a terrible way. I could finally triumph......over God.
    - "Herr Mozart"? I have come to commission work from you.
    - What work?
    - A Mass for the dead.
    - What dead? Who is dead?
    - A man who deserved a Requiem Mass and never got one.
    - Who are you?
    - Bir çıkar yol görmeye başladım... korkunç bir yol. Nihayet Tanrı'ya karşı zafer kazanacağım.
    - Bay Mozart? Sizinle komisyonla iş yapmaya geldim.
    - Ne işi?
    - Bir ölü ayini.
    - Ne ölüsü? Kim öldü?
    - Bir Ağıt Ayinini hakkeden ve sahip olmayan biri.
  • - I began to see a way... a terrible way. I could finally triumph......over God.
    - "Herr Mozart"? I have come to commission work from you.
    - What work?
    - A Mass for the dead.
    - What dead? Who is dead?
    - A man who deserved a Requiem Mass and never got one.
    - Who are you?
    - Bir çıkar yol görmeye başladım... korkunç bir yol. Nihayet Tanrı'ya karşı zafer kazanacağım.
    - Bay Mozart? Sizinle komisyonla iş yapmaya geldim.
    - Ne işi?
    - Bir ölü ayini.
    - Ne ölüsü? Kim öldü?
    - Bir Ağıt Ayinini hakkeden ve sahip olmayan biri.
    - Kimsin sen?
  • - Where does a man get inspiration to write a song like that?
    - Well, he gets it from the landlady once a month.
    - It's utterly beautiful. I wish I could be creative.
    - Oh, sweetie, you are..
    - Bir adam böyle bir şarkı yazmak için nereden ilham alır?
    - Şey, onu ayda bir ev sahibinden alıyor.
    - Çok güzel. Keşke ben de yaratıcı olsaydım.
    - Oh, tatlım. Öylesin.
  • - Let me entrust my career to you, my Prince.
    - Are you sincere?
    - Absolutely. You reassure me. I feared a harmful influence from the reformist side on you.
    - Bırakın kariyerimi size emanet edeyim, prensim.
    - Samimi misiniz?
    - Kesinlikle. Güvenimi tazelediniz. Devrimci tarfınızın zararlı etkisinden korkmuştum.
  • - Are you following me?
    - I want to know where.. you bought your scarf?
    - A gift from my boss.
    - Beni mi takip ediyorsun?
    - Ben sadece eşarbını nereden aldım diye merak ediyordum.
    - Patronumun hediyesi.
  • - You have nothing to fear from me. I created employment for all of you.That's all.
    - You'll see I'm not afraid.
    - Benden korkacağınız hiçbir şey yok. Hepinize istihdam yarattım. Hepsi bu.
    - Korkmadığımı göreceksiniz.
  • - This is don. - Hi, it's Walter Hoffman
    from "the New York times."
    - Ben Don.
    - New York Times'tan Walter Hoffman.
  • - I'm a fugitive from justice
    - Not for long. Once you get to Italy, we'll alert all agencies of our actions and your location.
    - Ben adalet kaçağıyım.
    - Uzun sürmez. İtalya'ya gittiğin anda, tüm ajanları hareketlerimizden ve senin lokasyonundan haberdar edeceğiz.
  • - Fetch me a sharp knife from the kitchen. You'll find it in the drawer to the right of the sink.
    - Bana mutfaktan keskin bir bıçak getir. Musluğun sağındaki çekmecede bulabilirsin.
  • - I can't live without seeing my father. Please, let me go.
    - Get up! It is I who should knee and take orders from you.
    - Let me go and come back.
    - When you return, will you be my wife?
    - Babamı görmeden yaşayamam. Lütfen, bırak gideyim.
    - Kalk! Diz çökenin ve senden emir alanın ben olmam gerekir.
    - Birak gidip döneyim.
    - Döndüğünde, karım olur musun?
  • - Dad came home from work, tired and pissed off. We were yelling like mad. He burst into the room and he yelled at me.
    - Babam işten eve yorgun ve kızgın geldi. Deli gibi bağırıyorduk. Odaya daldı ve bana bağırdı.
  • - And what did you learn from this experience truthfully?
    - Of course. Mrs. Castleman was a sneaky bitch.
    - Ayrıca bu deneyimlerden gerçekten ne öğrendin?
    - Elbette. Bayan Castleman sinsi bir şıllıktı.
  • - The bear have gigantic claws that are quite powerful enough to rip the stomach from a puma or a jaguar .
    - Ayılar, bir puma ya da jaguarın midesini yırtabilecek kadar güçlü dev pençelere sahiptirler.
  • - What do your parents do?
    - My father is a turner and my mother is..
    - Your mother..
    - ... is a housewife
    - You hesitated?
    - l meant that she's also a princess.
    - What?
    - Yes, initially she was a princess. Her ancestors come from a royal family.
    - Annen ve baban ne iş yapıyor?
    - Babam tornacı ve annem...
    - Annen...
    - ... ev hanımı.
    - Duraksadın?
    - Yani... aynı zamanda bir prenses.
    - Ne?
    - Evet, önceden bir prensesmiş. Ataları soylu bir aileden geliyor.

13,785 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025