En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Boşluk doldurma (fiiller)
----------bir test seçiniz----------
En fazla kullanılan 50 fiil
En fazla kullanılan 100 fiil
En fazla kullanılan 200 fiil
En fazla kullanılan 300 fiil
En fazla kullanılan 400 fiil
En fazla kullanılan 500 fiil
Kelime tamamlama
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil tamamlama
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Kelime Eşleştirme
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil Eşleştirme
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 300 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Kelime Telaffuzları
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil Telaffuzları
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 300 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Fiil çekim testleri
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 300 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
zm. şu
s. öteki
zf. bu kadar
Don't worry, you're not gonna be able to get rid of me that easy.I'll be around. Merak etme, benden o kadar kolay kurtulamayacaksın.Buralarda olacağım An angel is a belief.. with wings and arms that can carry you. It's not to be afraid of. If it can't hold you up...seek for something new. Melek bir inançtır.. seni taşıyabilen kanatları ve kollarıyla. korkulacak bir şey değildir. Seni kaldıramazsa... yeni bir şey ara. Mei makes me realize that Wendy is the creepiest creature on earth.
Mei, bana Wendy’nin dünyadaki en tüyler ürpertici yaratık olduğunu fark ettirir. The Council thinks that I will be more useful while remaining on Babylon 5.lls is very positive on this subject. Meclis Babylon'de kalmamın daha faydalı olacağımı düşünüyor. Bu konuda 5.II çok positif. How you blew that McConnell deal, I'll never know... Mc Connell anlaşmasını nasıl kaçırdın. Hiç anlamadım. Blue, green, grey, white, or black; smooth, ruffled, or mountainous; that ocean is not silent.
H. P. Lovecraft Mavi,yeşil,gri,beyaz,yada siyah;sakin,dalgalı,yada dağ gibi;o okyanus sessiz değil. 18.06.2010
onr - ?eviren: Duran
! A mathematical theory is not to be considered complete until you have made it so clear that you can explain it to the first man whom you meet on the street.
David Hilbert Matematiksel bir teori, sokakta karşılaştığınız ilk insana açıklayabilecek kadar açık hale getirmediğiniz sürece tamamlanmış sayılmaz. 18.06.2010
onr - ?eviren: derya
! Well,it's nice to know that my investment
in chiropractor school was pesos well spent. Masörlük okuluna yaptığım yatırımın iyi
yere harcanmış para olduğunu bilmek güzel. The table service is of gold, and so beautifully wrought that it must be of immense value. masa servisi altındandı, ve çok güzelce işlenmiş çok büyük değerde olmalı. 19.01.2010
purple - ?eviren: HBsAg
! It was in this room that Mary announced her engagement. Marry nişanını bu odada ilan etti. 17.08.2009
enscapsulation
! Markovic had to be connected to an off-site computer facility. A server farm. If you access those servers, you can find the identity of the that man. Markoviç'in bir bilgisayar tesisine bağlanması gerekiyor. Bir sunucu çiftliği. Eğer o sunuculara erişebilirsen, o adamın kimliğini bulabilirsin. Markovic created a technique that allows people to change their appearance.
Markovic insanların görünüşlerini değiştirmesine imkan veren bir teknik yarattı.
'Do you mean that you think you can find out the answer to it?' said the March Hare. March Hare,'ona cevap bulabileceğini sandığını mı demek istiyorsun?'dedi. 24.12.2009
fx - ?eviren: Duran
! We've uncovered evidence that the fashion model...was in an affair with Cheung. Mankenin Cgeyung ile ilişkisi olduğunu öğrendik. Mama-san told me that I've a talent to seduce men. In fact, I also have a talent to seduce women.
Mama-san bana, erkekleri baştan çıkaracak bir yeteneğim olduğunu söyledi. Gerçekte, kadınları ayartacak bir yeteneğim de var.
A woman can have her marriage annulled if she was forced into that marriage according to court record s. Mahkeme kayıtlarına göre, eğer bir kadın zorla evlendirildiyse, evliliğini iptal ettirebilir. I’m afraid that my father (your brother Donald) died ten years ago. Maalesef babam (kardeşin Donald) on yıl önce öldü. Plse tell me that there's a severed head
in that bag and you want me to hide it. Lütfen, o çantada kesik bir baş olduğunu
ve benden saklamamı istediğini söyle. Please, I would like to return to my table. In a minute I revise my estimate. Make that two months. This is the first time I've done anything like this.
Lütfen, masama dönmek istiyorum. Bir dakika içinde tahminimi gözden geçiririm. Şunu iki ay yapın. Bu böyle bir şeyi ilk yapışım.
Please don't make me sorry
that I told you. Lütfen sana anlattığıma pişman etme beni. 54,454 c?mle