go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2145 kişi  10 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

your

zm. senin, sizin
  • You know your dad never cared about my size or what I said or who I ticked off and, in fact, I ticked off and, in fact, I think he loved me because of those things.
    Biliyorsun, baban asla benimle ilgilenmedi; ne ne söylediğimle nede kimi payladığımla, aslında azarladım ve aslında, sanırım yaptığım şeylerden ötürü beni sevdi.
  • You know,th your breasts smaller, the
    eye will naturally go to your ample tush.
    Bilirsin, artık göğüslerin küçülünce,
    gözler doğal olarak büyük kâsene çevrilecek.
  • I'm saying there's an unconscious influence.Yeah, but all your ideas come from somewhere else, Mark.You can't make up an ideaby yourself.
    Bilinçsiz bir etki olduğunu iddaa ediyorum ama fikirlerin bir yerlerden geliyor olmalı Mark. Kendi kendine fikir üretiyor olamazsın.
  • Access to computer and telecommunications equipment is prohibited by your mother's immunity agreement.
    Bilgisayar ve iletişim donanımına giriş, annenin muafiyet anlaşmasıyla yasaklanmıştır.
  • For your information, I got that statue in a pawnshop.
    Bilgin olsun, o heykeli rehinciden satın aldım.

  • For your information,
    Chelsea's the one who came home late.
    Bilgin olsun, eve geç
    gelen Chelsea'ydi.
  • May I see your ticket, please?
    Biletinizi görebilir miyim, lütfen?

  • Leave it. What about your back?
    Bıraksana. Sıtın ne olacak?

  • You start racking your brains.
    Beyninize işkence etmeye başlarsınız.

  • Gentlemen , as your commander I have decided to return to our main troop.
    Beyler, komutanınız olarak genel orduya geri dönmeye karar verdim.
  • Berta, don't you wanna spend
    Christmas with your family?
    Berta, Noel’i ailenle
    geçirmek istemez misin?
  • You gotta be shitting me, Pyle.
    Get your ass up there.
    Benimle taşşak geçiyor olmalısın
    Ablak. Kaldır o kıçını.
  • Come along, granny. You look a little pale and your reflexes are a bit impaired. It's nothing.You'll get over it.
    Benimle gel büyük anne. Biraz solgun görünüyorsun ve reflekslerin biraz zayıflamış. Sorun değil. Bunu atlatacaksın.
  • like I finally met
    your daughter.
    Benim sizin kızınızı bulduğum gibi.
  • You can do your taxes in the time it takes me to have an orgasm.
    Benim orgazm olurken geçirdiğim vakitle sen vergilerini halledebilirsin.

  • I have a special practice. I handle
    one client. I'll wait for your call.
    Benim işim biraz farklı. Tek müvekkilim var.
    Telefonunuzu bekleyeceğim.
  • My guys don't know your guys.
    Benim elemanlar seninkileri tanımıyor.

  • It doesn't have to be mine.
    Just so I know you're good on your word.
    Benim çocuklarımdan biri olmayabilir.
    Sözünüzde duracağınızı bilmeliyim.
  • I have an inn.And tonight, you are my guests.Please.Take your time.
    Benim bir motelim var. Bu gece benim misafirimsiniz. Lütfen, tadını çıkarın.
  • Did you think you'd shock me? Is nudity a taboo in your culture? Are you ashamed of your bodies?
    Beni şoke edeceğinizi mi sandınız? Çıplaklık sizin kültürünüzde bir tabu mu? Vücutlarınızdan utanıyor musunuz?

10,627 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025