En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
 zm. senin, sizin It must be your fault. You must've emphasized the difficulties instead of the delights. What did you say to the little monster?
Bu senin hatan olmalı. Zevkler yerine güçlüklerin üzerinde durman gerekirdi. Küçük canavara ne dedin?
It's not your fault. I was there, I saw the reports. Bu senin hatan değil. Ben de oradaydım, raporları gördüm. That's none of your business. Stay out of my personal affairs. Bu seni ilgilendirmez. Kişisel işlerimden uzak dur. 17.08.2009 enscapsulation ! That's not your concern. Bu seni ilgilendirmez.26.08.2009 neslitukenmis ! I had such beautiful dreams about you this morning. I would give anything .. ... to kiss your gentle hands ...... Bu sabah seninle ilgili öyle güzel rüyalarım vardı ki...Narin ellerini öpmek için herşeyi verebilirdim. This morning I would give anything to kiss your gentle hands, and perhaps above your neck.
Bu sabah senin narin ellerini ve belki de boynundan daha yukarısını öpmek için her şeyi verebilirdim
You realize, of course, these are illegal in your country. Bu puroların ülkenizde yasadışı olduğunu biliyorsunuz herhalde.
  This is the forward berthing compartment. This way.
You guys OK? Check your gauges. Bu ön yanaşma bölümü. Bu yoldan.
Siz iyi misiniz? Göstergelerinizi kontrol edin. Is this your first day in Orlando? Bu Orlando’daki ilk gününüz mü?
 You just burned your last
friend in this room, lady. Bu odadaki son arkadaşını da
kaybettin, hanfendi. So I appreciate your honesty, whatever. If I live, I could sue you. Bu nedenle, dürüstlüğünü takdirle karşılıyorum, ancak eğer hayatta kalırsam, seni dava edebilirim. So keep me informed, and take care of that foot. I have absolute trust in your abilities. Bu nedenle beni bilgilendirmeye devam et ve adımlarına dikkat et. Yeteneklerine sonsuz güvenim var. This is becoming familiar, Jack. Your coming to me, requesting special consideration for the men in Sydney's life Bu mesele tanıdık gelmeye başladı, Jack. Bana geliyorsun, Sydney'in hayatındaki adamları özel olarak değerlendirmemi istiyorsun. This letter is to advise you of our interest in your proposal. Bu mektup teklifinizle ilgilendiğimizi bilgilendirme amaçlıdır. 17.08.2009 enscapsulation ! We need your signature to buy this machine. Bu makineyi almak için sizin imzanıza ihityacımız var. It's a bad neighborhood. Maybe I should walk you to your car. Bu kötü komşuluk olur. Belki size arabanıza kadar eşlik etmeliyim. 28.08.2009 enscapsulation ! Well, you're certainly entitled to your opinion. Bu konuda sana hak veriyorum.
   Those books your father used to buy for your mother. The ones he had imported years ago. Bu kitapları baban annen için alıp dururdu. Bunları yıllarca önce ithal etmişti. it will show your daughter that you trust her. Bu kızına güvendiğini gösterir.
  This time it will be different. One by one I will extinguish all your hopes, and little by little you will begin to see reason.
Bu kez farklı olacak. Birer birer tüm umutlarını yok edeceğim ve yavaş yavaş yola gelmeye başlayacaksın.
10,627 c?mle
|