go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 3269 kişi  15 Tem 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

very

s. çok
zf. pek, en
  • -We can pull a car up to the back so your neighbours won't see
    -That's very thoughtful of you.
    -Arkaya kadar arabayı çekeriz, böylece komşuların hiçbirşey görmez.
    -Çok düşüncelisiniz.
  • - Kids these days are very scary. Is your boy all right Yuichi?
    - He's a good kid.
    - Has he asked to dye his hair yet?
    - He hasn't said anything.
    - But I'd dye it for him if he wanted.
    - Zamane çocukları çok korkunç. Oğlun iyi mi Yuichi?
    - O iyi bir çocuk.
    - Saçını boyatmak istemedi mi daha?
    - Birşey demedi.
    - Eğer istiyorsa, saçını ben boyayabilirim.
  • - I ended up falling in love. It was very exciting for me. I thought he was very handsome. A friend of mine warned me against marrying him. She felt there was something about him.
    - Ve sonuçta aşık oldum. Çok heyecan vericiydi. Çok yakışıklı olduğunu düşünüyordum. Bir arkadaşım onunla evlenmem konusunda beni uyardı. Onda yanlış birşeyler olduğunu hissetmişti.
  • - Then, in my dirty soul there, in the very depth of it.. ...there was a tiny flicker of joy. And now....my life is ending; my soul calls out for rest.
    - Ve sonra orada pis ruhumda, çok derinlerinde... çok küçük, titreyen bir neşe var. Ve şimdi... hayatım sona eriyor; ruhum dinlenmek istiyor.
  • - I want you to picture her clothes. Only her clothes, very clearly in your mind.
    - She carries a red handbag...
    - Üstündekileri hayal etmeni istiyorum. Sadece giydiklerini, zihninde net bir şekilde.
    - Bir kadınçantası taşıyor...
  • - Honey, I'm sure that you can do it, right? His teacher said that his IQ is very high for his age. Why does he hold on to that nasty bug?
    - You know kids are kids. I used to catch worms.
    - Tatlım, yapabileceğinden eminim. Öğretmeni yaşına göre IQsunun çok yüksek olduğunu söyledi. Neden bu pis böceklere takılıp kaldı ki sanki?
    - Bilirsin, çocuk her zaman çocuktur. Ben solucan yakalardım.
  • - You're moving out, right now!
    - She's moving out too.
    - Move her out and the hell with you. I hope you'll be very happy.
    - Taşınıyorsun. Hemn şimdi.
    - O da taşınıyor.
    - Onu da al ve cehenneme git. Umarım çok mutlu olursunuz.
  • - Very nice to meet you.
    - Nice to meet you.
    - Tanıştığımıza memnun oldum.
    - Ben de.
  • - I worked at this and that .Once I worked for one guy who had 20,000 bees and he didn't even like honey. He wasn't very funny, either.
    - Şurda burda çalıştım. Bir keresinde 20.000 adet arısı olan ama bal sevmeyen bir adam için çalışmıştım. Hiç de komik biri değildi.
  • - It was very nice meeting you. - Thank you.
    - Sizinle tanışmak çok güzeldi. - Teşekkürler.

  • - It was very nice meeting you. - Thank you.
    - Sizinle tanışmak çok güzeldi. - Teşekkürler.

  • - I haven't got to know you very well, but i cant tell from our brief conversation, that you are a very thoughtful young man. Everybody els could be terrific people. In conclusion, I just want to say on this special day, on this very special day, that I am very pleased that you are here !
    - Seni çok iyi tanıyamadım, ama kısa konuşmamızdan yola çıkarak senin düşünceli genç bir adam olduğunu söyleyebilirim. Diğer herkes muhteşem insan olabilir. Sonuç olarak, Bu özel günde, bu çok özel günde... burada olduğuna çok sevindiğimi söylemek istiyorum.
  • - There's such a difference between you and Raveena. You need looks and luck to marry such a wealthy girl. You lack both. I know very well......the broken heart, affects the brains, too.
    - Sen ve Raveena arasında şöyle bir fark var. Böyle varlıklı bir kızla evlenmek için görüntüye ve şansa ihtiyacın var. ama sende ikisi de eksik. Kırık bir kalbin beyni de etkilediğini... çok iyi biliyorum.
  • - What about the Scotch?
    - Ah... that's where the tea bags come in handy.
    - Very clever. Cheers, girls.
    - Scotch işini napıcaz?
    - Ah... evet... bu da çay poşetlerinin faydalı olduğu bölüm.
    - Çok akıllıca. Şerefe kızlar.
  • - I think you're gonna find that this way very ill-advised. Where are her friends?
    - They're in the mess hall, sir.
    - Well, you find them, now. Quietly!
    - Sanırım bu yolu çok mantıksız bulacaksın. Arkadaşları nerede?
    - Kantindeler efendim.
    - Bul onları o zaman. Sessizce!
  • - I better gather you up some breakfast.
    - Yes, please. I'm very hungry, Louise.
    - I'll make you some eggs.
    - Sana kahvaltılık birşeyler hazırlasam iyi olacak.
    - Evet çok acıktım.
    - Birkaç yumurta pişireyim.
  • - Piranha sounds very dangerous.
    - Very dangerous. They are dangerous. And if you get too close they bite.
    - Pirana kulağa çok tehlikeli geliyor.
    - Çok tehlikeli. Tehlikelidir. Ve çok yaklaşırsan ısırırlar.
  • - They don't like me very much in there.
    - They're lucky to have you in there.
    - That's a nice thing to say.
    - It's not a nice thing. It's the truth.
    - Orada beni fazla sevmiyorlar.
    - Orada olduğun için şanslılar.
    - Bunu söylemen çok hoş.
    - Hoş değil. Gerçek.
  • - The thing which we call honor.. could become something material.. it would be very good for fertilizing the land, Manure. For growing lettuce and tomatoes. That is honor, in my humble opinion.
    - This is bullshit, Dolly.
    - Onur olarak adlandırdığımız şey... materyale dönüşebilir. araziyi verimlendirmek iyi birşey olurdu, Manure. Marul ve domates yetiştirmek için. Nacizane fikrimce bu bir onur.
    - Bu saçmalık, Dolly.
  • - l can kill him.
    - Hush, keep it low.
    - lf l kill him, you can.. leave him. ln this place you're the nicest. They all treat me like dog.
    - No.. ln fact, you aren't that ugly. Dragon is a hundred times uglier than you are.
    - Do you know? l'll kill Dragon in Taiwan.
    - That's very risky.
    - If it's for you, l'm not scared at all.
    - Maybe you're right.
    - How can l see you again? There must be a way.
    - Onu öldürebilirim.
    - Şşşt, sesini alçak tut.
    - Eğer onu öldürürsem, ... onu terkedebilirsin. Buradaki en hoş kişi sensin. Diğerlerinin hepsi bana köpek gibi davranıyor.
    - Hayır... aslında sen o kadar da çirkin değilsin. Dragon senden yüz kat daha çirkin.
    - Biliyor musun? Dragon'ı Tayvan'da öldüreceğim.
    - Bu çok riskli.
    - Senin için olursa, hiç korkmam.
    - Belki de haklısın.
    - Seni tekrar nasıl görebilirim? Bir yolu olmalı.

9,839 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025