go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1366 kişi  06 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

up

ed. yukarı
i. artış
ünl. kalk, yaşasın, yukarı
  • - l'm thinking about quitting.
    - What would you do?
    - l'd probably go up to my cabin and hammer some nails and figure out the meaning of life.
    - Bırakmayı düşünüyorum.
    - Ne yapacaksın?
    - Kamarama giip birkaç çivi çakarım ve hayatın anlamını düşünürüm herhalde.
  • - Bernie, I'm so glad to see you!
    - I wish I could say the same.I was just drawing up the will.
    - Bernie, seni gördüğüme ne kadar da memnun oldum.
    - Keşke ben de aynını söyleyebilseydim. Ben vasiyet hazırlıyorum.
  • - Maybe she loves the guy.
    - Maybe I enjoy it. Would you put up with a dog that came home three nights a week?
    - Belki kendisi adamı seviyor.
    - Belki bundan hoşlanırım. Haftada üç gece eve gelen bir köpeğe tahammül eder miydin?
  • - Sir I'm waiting for Miss Right to come along and gather me up in her arms.
    - Yes, I wouldn't be too hopeful.
    - Bayan Right!ın gelip beni kollarına sarmasını bekliyorum.
    - Yerinde olsam o kadar da umutlu olmazdım.
  • - Where's Mr. Pedroni, the architect?
    - Which one is Pedroni?
    - The tall blond one.
    - He doesn't show up this early
    - Bay Pedroni, mimar, nerede?
    - Hangisi Pedroni?
    - Uzun, sarışın olan.
    - Bu kadar erken ortaya çıkmaz.
  • - On another matter, not unrelated, that new hot-water heater is nonoperational, due to an accident caused by rats eating up our building.
    - Başka alakalı bir mesele de ... şu sıcak su ısıtıcısı sıçanların binamızı yemesi nedeniyle oluşan bir kazadan dolayı kullanılır durumda değil.
  • - You showed me the world. When I was all locked up inside, you reached out your hand and took me on a magic carpet ride.
    - Bana dünyayı gösterdin. İçeride kilitliyken, elini uzattın ve beni sihirli bir halının üzerinde bir geziye çıkardın.
  • - Conqueror of my father who takes up arms for me to give me back a country, a kingdom and the royal name... I have to hide here. Conqueror of my brothers, I see him stained with their blood.
    - Bana bir ülke, bir krallığı ve asil bir soyadını geri vermek için bana silahlar alan babamı fetheden kişi... Burada saklanmak zorundayım. Kardeşlerimi fetheden kişi, hala üstünde onların kan lekelerini görüyorum.
  • - String him up again!
    - He'll die, if we lash him again, my lord.
    - Oh, he'll die, will he? Another one of their Saxon impudences. They'll do anything to trick us. Continue!
    - Mercy, good master! Have mercy!
    - Father! Father! Stop!
    - Bağlayın onu!
    - Onu yine kamçılarsak, ölecek, lordum.
    - Oh, ölecek, öyle mi? Bir başka Sakson arsızlığı daha. Bizi oyuna getirmek için her şeyi yaparlar. Devam et!
    - Merhamet, iyi efendi! Merhamet gösterin.
    - Baba! Baba! Dur!
  • - Who will pick up the phone when I call? Who owes me favors? These are what a label refer to. Now... someone who does not understand this...homosexual is what I am.
    - Aradığımda telefonu kim açacak? Bana kim iyilik borçlu olacak? Bunlar bir etiketin getirdiği şeyler... Şimdi ise... tüm bunları ... homoseksüelliğin ben olduğunu anlamayan birisi...
  • - Alice! Damn it, don't ever tell me what to do! I'll bust your jaw. All right? Okay, now, I'll tell you what. I'll be over at Jacobs' to pick you up later.
    - Alice! Kahretsin, asla bana ne yapmam gerektiğini söyleme! Çeneni patlatırım. Tamam mı? Evet, şimdi sana ne diyeceğim. Sonra seni almaya Jacob'lara geleceğim.
  • - The plants that live close to the ground now make haste to sprout and flower and soak up the spring sunshine before the trees above produce their own leaves.
    - Ağaçlardan önce filizlenip çiçeklenmeye, açmaya ve güneş ışığını emmeye acele eden, yere yakın büyüyen bitkiler, kendi yapraklarını verirler.
  • - Sorry, old man Why did this man hide his name?
    - Because he was up to no good. This is no good.
    - Afedersiniz yaşlı adam. Bu adam neden ismini saklıyor?
    - Çünkü iyi olmayan şeyler yapmak üzereydi. Bu hiç de iyi değil.
  • - I was just wondering if you wanted to make $50,000. $10,000 up front.
    - Are you a quiz show host or something?
    - No. I'm your future.
    - I think you got the wrong guy.
    - 50.000 dolar isteyip istemediğinizi öğrenmek istiyordum. 10,000 dolar ön üdemeli.
    - Bir yarışma programına ev sahipliği falan mı yapıyorsunuz?
    - Hayır. Ben sizin geleceğinizim.
    - Yanlış kişiyle konuşuyorsunuz, sanırım.
  • * Your finger's up your nose and
    you are dripping with drool *
    * Parmakların burnundadır
    ve salya akıtırsın *
  • I've gone up to the cliff top with the firm intention of throwing myself in the sea.
    (Kesin) kendimi denize atma niyetiyle tepenin üzerine çıktım.
  • I don't know if that's the kind of man we want heading up that new branch office.
    "San?r?m bu, yeni ?ubemizin ba??na getirecegimiz turden biri degil

  • "Up periscope, down periscope."
    "Periskopu indir,
    periskopu kaldır."
  • "Get the hell out of here." And she breaks up with me.
    "Buradan defol." Ve benden ayrıldı.

  • I can make up anything, but I can't dream that away.
    herhangi bir şeyi uydurabilirim ama bunu boşa geçiremem.

8,429 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025