go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 646 kişi  16 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

stay

stayed, stayed, staying, stays
f. kalmak
i. ikamet
  • You'd better stay up there a bit. When the fog lifts, we'll bring you in.
    Yukarıda bir süre daha kalmalısın. Sis kalktığı zaman, sizi buraya getireceğiz.
  • I'll be home for dinner-- I thought maybe i'd pick
    up some chinese food, and we could stay in and...
    Yemeğe evde olurum. Biraz Çin yemeği alırım,
    ve akşamı evde geçiririz diyordum ve...
  • I'm not gonna be able
    to stay like this
    Yarına kadar bu şekilde...
  • Get up tomorrow early in the morning, and earlier than you did today, and do the best that you can. Always stay near me, for tomorrow I will have much to do and more than I ever had, and tomorrow blood will leave my body above the breast.
    Joan of Arc
    Yarın sabah erken kalk ve bugün yaptığından daha erken ve yapabildiğinin en iyisini yap. Her zaman bana yakın ol, çünkü yarın yapacak çok şeyim var ve her zaman olandan fazla ve yarın kan kalbimin üstünden vücudumu terk edecek.

  • Do it or stay in this rat hole!
    Ya bunu yap ya da bu sıçan deliğinde kal.
  • And he could not knock himself out now at any price; better to stay in bed than lose consciousness.
    Ve şimdi o, herhangi bir fiyat için dışarı çıkamadı,bilincini kaybetmektense yatakta kalması daha iyi.
  • I'm sorry, I can't stay long. I don't want to run into Dr. Tongue.
    Üzgünüm, uzun kalamayacağım. Dr.Dil ile karşılaşmak istemiyorum.

  • Well, let him stay in there long enough, he'll give you a bleeding ulcer.
    Uzun bir süre kalmasına izin ver de kanamalı ülser de verir sana.

  • Do you want my advice? Stay on the boat.
    Tavsiyemi istiyor musun? Gemide kal.
  • Hell yes. Stay as long as you want.
    Tabii canım. Ne kadar istersen.
  • Pull them off me.No! If the heads stay in,they'll poison your blood.
    Şunları çek üzerimden. Hayır! Eğer kafalar içeride kalırsa, kanını zehirleyecekler.
  • I have to stay with you for the time being,because I haven't got any money.
    Şimdilik seninle kalmak zorundayım,çünkü hiç param yok.
  • Already? Can't you stay awhile?
    Şimdiden mi? Biraz daha kalamaz mısın?

  • Now let's stay calm. Listen to me, Gregoria.
    Şimdi sakin olalım. Beni dinle Gregoria.
  • Now she can't stay even if she
    gets rid of it.
    Şimdi köpeği atsa bile
    orada kalamaz.
  • I had to stay away
    from midtown.
    Şehir merkezinden
    uzakta olmalıydım.
  • I thought I'd stay a
    little longer if it's okay.
    Sorun olmayacaksa
    biraz daha kalayım dedim.
  • Why did you leave? You should've stay in the gang.
    Siz neden ayrıldınız ki? Çetede hep beraber kalmalıydınız.
  • You gotta be tough. You gotta stay strong for all of us
    Sert olmalısın. Hepimiz için güçlü olmak zorundasın.
  • You and a few others will stay here and wait for Bull and his men
    Sen ve diğerlerinden birkaç kişi burada kalacak, Bull'u ve adamlarını bekleyecek.

860 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024