go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1104 kişi  15 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

only

s. tek
zf. sadece
bğ. yalnız
  • It's not fair. It's not right!
    It's only unfair if you lose, not if you win
    Bu adilce değil, bu doğru değil!
    Eğer kaybedersen, adaletsiz olur, kazanırsan değil.
  • I never thought I couId experience feelings such as these, until now I thought they only existed in story books.
    Böyle duyguları yaşayabileceğimi hiç düşünmemiştim, şu ana kadar bunların sadece masal kitaplarında var olduğunu sanıyordum.
  • He did not turn it all the way round as he felt his neck becoming stiff, but it was nonetheless enough to see that nothing behind him had changed, only his sister had stood up.
    Boynunun tutulduğunu hissettiğinde yol boyunca dönmedi,bununla beraber arkasında birşey değimediğini bilmek yeterliydi,sadece kızkardeşi ayağa kalkmıştı.
  • You're bluffing. I'm not the only one carrying a remote trigger The entire bank is monitored via satellite by an off-site team
    Blöf yapıyorsun. Aynı denklaşörü tek ben taşımıyorum. Tüm banka, banka dışında çalışan bir takım tarafından izleniyor uydudan.
  • The great actors we had came from the actor-manager theaters. Not only did they create a team, they were the generals working with the soldiers.
    Steven Berkoff
    Biz büyük aktörler, aktör-yönetici tiyatrolarından gelmiştik. Onlar sadece bir takım yaratmakla kalmayıp, askerlerle birlikte çalışan generaller olmuşlardı. Steven Berkoff
  • If I could only live to see it,
    to be there with you.
    Birlikte sonucu görebilecek kadar
    yaşamak isterdim.
  • It's only for a while. Then we'll go to New York.
    Biraz daha sabret. Sonra New York'a gideceğiz.

  • The university club said the
    only way I could eat dinner there
    Bir üniversite kulübü bana ne
    dedi biliyor musun? Oraya sadece..
  • For a time, I tried to fool myself. I told myself...that Carlos Eraul would only be a passing affair...but it was love.
    Bir süre için kendimi kandırmaya çalıştım. kendime Carlos Eraul'un sadece geçici bir ilişki olacağını söyledim..ama o aşktı.
  • A dissenting minority feels free only when it can impose its will on the majority: what it abominates most is the dissent of the majority
    Bir muhalif azınlık ,sadece,isteğinin yerine getirilmesi için, çoğunluğa baskı yaptığı zaman,özgür hisseder: En çok bıktıran şey çoğunluğun muhalefetidir.
  • A dog is the only thing on earth that loves you more than you love yourself.
    Josh Billings
    Bir köpek, sizi sizin kendinizi sevdiğinizden daha fazla seven yeryüzündeki tek şeydir.
  • I do not believe that any man fears to be dead, but only the stroke of death.
    Francis Bacon
    Bir insanın ölümden korkacağına inanmıyorum,fakat sadece ölümün darbesinden.
  • What makes you think it's only a couple of months?
    Bir iki ay süreceğini nereden biliyorsun?

  • ln marriage a family comes before money. He may be a millionaire but he only wants his daughter
    Bir evlilikte, aile paradan önce gelir. O bir milyoner olabilir ancak tek istediği kendi kızı.
  • You know, last year
    I only had $30 saved
    Biliyor musun, geçen yıl tatil
    zamanlarında...
  • The benefits of science are not to be reckoned only in terms of the physical.
    Henry Taube
    Bilimin faydaları sadece fiziksel açıdan hesaplanmaz.
  • The only person who concerned me is my brother.
    Beni ilgilendiren tek kişi erkek kardeşim.
  • I only changed one little thing.
    Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim.
  • I only work with actors who take full responsibility for their characters.
    Jonathan Demme
    Ben sadece karakterlerinin tüm sorumluluğunu alan aktörlerle çalışıyorum.
  • I think I killed a duck.I was only trying to feed it.
    Ben bir ördeği öldürdüm galiba. Ben sadece ona yem vermeye çalışıyordum.

9,681 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024