go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1546 kişi  14 Haz 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

of

ed. nin, ın, den, li, yüzünden
  • -You may come in out of the rain! -Thank you, miss.
    -Yağmurun altından çıkıp içeri girebilirsin! -Teşekkür ederim, bayan.
  • - And it could be done. - Well, of course it could be done.
    -Ve yapılabilir. -Şey, tabi ki yapılabilir.

  • -Terence is the brain of our newspaper.
    -Brilliant.
    -Nice to meet you.
    -Terence gazetemizin beynidir.
    -Harika.
    -Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
  • -Now the bishop is very worried about you. He would like you to take a leave of absence.
    - A leave of absence in the time like this?|
    -Şu anda piskopos senin için üzülüyor. İzne ayrılmanı istiyor.
    -Böyle bir zamanda izin çıkmak?
  • -I'm sober now. I've told Edwina and I want to tell you.. and the rest of the girl how much I apologize.
    -We accept your apology, Corporal.But I think now it's best if we don't speak about it.
    -Şimdi ayıkım. Edwina'ya anlattım ve size ve kızlara da ne kadar çok af dilediğimi söylemek istiyorum.
    -Özrünü kabul ediyoruz, Corporal. Ama şimdi bununla ilgili konuşmasak en iyisi bu olur sanıyorum.
  • We must plan our strategy.
    - Uh, what's strategy?
    - A plan of attack. The initial phase is an encircling manoeuvre, thus, John! lndians! lndians!Let me in!Now remember, the lndian is cunning.
    -Stratejimizi belirlemeliyiz.
    -Ah, strateji ne?
    -Saldırı planı. Başlangıç safhası kuşatma manevrası, böylece,
  • - Why the Senator traveled to Peru? - He looked for buyers of raw materials.
    -Senatör neden Peru'ya gitti? -Ham maddeler için alıcı arıyor.
  • -You're a painter!
    -I like doing silly sketches from time to time, Grandfather.
    -Don't listen to her. She's an artist with her boxes of brushes and her bottles of paint...
    -Sen bir ressamsın!
    -Zaman zaman aptalca eskizler yapmayı seviyorum, büyük baba.
    -Onu dinleme. Kutularca fırçası ve şişelerce boyasıyla o bir ressam.
  • -I want to ask you something. Do you ever apologize to anyone?
    -What kind of a stupid question is that?
    -Sana bir şey sormak istiyorum. Hiç herhangi bir kimseden özür diler misin?
    -Bu ne kadar saçma bir soru böyle?
  • -Hide-and-seek I found you
    -That's your room. Just go and play
    -I found you
    -Out! Out! Get out of here
    -Saklambaç. Buldum seni.
    -Bu senin odan. Gidip orada oyna.
    -Seni buldum.
    -Dışarı! Dışarı! Çık dışarı!
  • -Ronald Farber was absent.
    -Oh? He was afraid of the math test. So he stayed home?
    -Yeah.
    -Ronald Farber yoktu.
    -Ya? Matemetik testinden korktu ve bu nedenle evde kaldı?
    -Evet.
  • -Can I change the date of a flight to Rome?
    -For date changes you have to stop by the agency.
    -Roma'ya uçuş tarihimi değiştirebilir miyim?
    -Tarih değiliklikleri için acenteye uğramalısınız.
  • -I thought you'd be the perfect person to take his place.
    -Well, I warn ye.. ..I'm no actor.There shouldn't be much acting required.
    -It's an ancient Egyptian piece called "The Death Of The Scots"
    -Onun yerini alacak kadar mükkemel biri olduğunu düşünmüştüm.
    -Şey, seni uyardım. Ben oyuncu değilim. Çok fazla oyun oynamayı gerektirmemeliydi.
    -Bu "İskoçların Ölümü" adlı eski bir Mısır oyunuydu.
  • -What did he see that made him panic? Well, what do you think he saw?
    -I don't know.
    - Did any of you see it?
    - No, sir.
    -Onun panik yapmasına yol açan ne gördü? Peki, sizce ne gördü?
    -Bilmiyorum.
    – İçinizden herhangi biri onu gördü mü?
    – Hayır, efendim.
  • -Would you throw him out?
    - We don't approve of that. We think it is wrong.
    - We do as well.
    -Onu dışarı mı atacaksınız?
    -Bunu onaylamıyoruz. Yanlış olduğunu düşünüyoruz.
    -Biz de öyle.
  • - No trace of him?
    - Nothing
    -Ondan hiç iz yok. Değil mi?
    -Hiçbirşey yok.
  • - Over 10 years, and he won't let it go. No, Sharon! I won't go into that hole with you. I'm over that shit. You're still scared of him.
    -On yılı aştı, ve o bunu unutmayacak, peşini bırakmayacak. Hayır, Sharon! Ben senle o deliğe gelmem. Benden bu kadar. Hala ondan korkuyorsun..
  • - Where are you going?
    - We can eat on the water.
    - What's the matter? Are you scared?
    - Of what? How old is this thing anyway?
    - 1934.Who owns a wood boat anymore?
    -You must spend all your time fixing it up
    -Nereye gidiyorsun?
    -Su üzerinde yiyebiliriz yemeğimizi.
    -Sorun ne? Korkuyor musun?
    Ne korkutacak beni? Neyse, bu şey kaç yaşında?
    -1934. Artık iyi bir botu olan pek fazla insan yok.
    -Tüm zamanını onu tamir ederek geçiriyorsundur.
  • -Are you really interested in learning why I turned outlaw Or are you afraid of the truth? Or of me, perhaps?- -I'm afraid of nothing.
    -Neden bir hayduta dönüştüğümü öğrenmeye gerçekten hevesli misin? Ya da hakikatten korkuyor musun? ya da belki benden?..
    -Hiç bir şeyden korkmam.
  • - What sort of bird?
    - A bird with big wings and feathers.
    -Ne tür bir kuş?
    -Büyük kanatları ve tüyleri olan bir kuş

91,407 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025