go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 337 kişi  18 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

good

i. hayır
s. iyi, güzel, hayırlı
ünl. peki
  • - Michael Vaughn! You Bill Vaughn's kid.
    - Yeah, he was my father. No kidding.
    - He was a good man.
    - Thank you.
    - Michael Vaughn! Sen Bill Vaughn'nun çocuğusun.
    - evet, o benim babamdı. Dalga geçmiyorum.
    - İyi bir adamdı.
    - Teşekkürler.
  • - Beloved grandmother of Max.. Mark, Louis, Angela.. Doris, Luke, and Eric Eric is a Jewish name. A large and loving family. We assemble that we may collectively mourn...for this good and righteous woman.
    - Max.. Mark, Louis, Angela.. Doris, Luke, ve Eric'in sevgili büyükanneleri. Eric Musevi ismi. Geniş ve sevgi dolu bir aile. Bu iyi ve erdemli kadın için... birlikte yas tutabilmek için toplanıyoruz.
  • - Bet on Lemon Pudding. Got a good jockey up today.
    - Lemon Pudding it is.
    - The morning line says he's four to one. I'll get on him.
    - Limonlu Puding'e oyna. Bugunkü cokeyi iyi.
    - Limonlu Puding tamamdır.
    - Sabah haberleri bire dört verdiğini söyledi. Ben ona oynayacağım.
  • - Lewis! Good to see you again.
    - And you, sir. How do you do?
    - Lewis, this is Thedore Jackson.
    - An honour to meet you, sir.
    - Lewis! Seni tekrar görmek güzel.
    - sizi de efendim. Nasılsınız?
    - Lewis, bu Thedore Jackson.
    - Sizinle tanışmak bir onur efendim.
  • - When I was a kid I used to say 'Hey, Dad only girls keep diaries', and he'd just laugh. He was a really good guy, my dad. But he was too hard on himself.
    - Küçükken 'Hey, Baba' derdim... 'sadece kızlar günlük tutar' ve o da bana gülerdi. Benim babam gerçekten iyi bir adamdı. Ama kendine karşı çok sertti.
  • - lf this is a bad time...
    - No, it's a good time.
    - Kötü bir zamanlamaysa...
    - Hayır, iyi bir zamanlama.
  • - Someone who won't scare her away.
    - I volunteer.
    - Someone who can speak the language.
    - For the good of the mission, I will go!
    - Good man, Thatch. Thanks for volunteering.
    - Go get them, tiger!
    - Korkmayacak biri.
    - Ben gönüllüyüm.
    - Dili konuşabilen biri.
    - Görev aşkına, ben varım.
    - sürer insan, Thatch. Gönüllü olduğunuz için teşekkürler.
    - Git hakla onları, aslanım!
  • - Who wouldn't like to live here? Every time I come I want to put on the habit and stay.
    - So why don't you? It would do you good to get acquainted with the hoe.
    - Yes, but I'm not free.
    - Kim burada yaşamak istemez ki? Her geldiğimde kıyafeti giyip kalmak istiyorum.
    - Neden kalmıyorsun o zaman? Hem çapalama işini öğrenmen için de iyi olur.
    - Evet ama işim var.
  • - The girls are asleep. - Good.
    - Kızlar uyuyor. - Güzel.

  • - I'm positive!
    - Good.
    - Kesinlikle!
    - Güzel.
  • - How good is he, this Mozart?
    - He's remarkable, Majesty. I heard an extraordinary opera of his last month.
    - Kendisi ne kadar iyi, şu Mozart?
    - Fevkalade Majesteleri. Geçen ay olağanüstü bir operasını dinledim.
  • - On my way to my sister's what did I see? A green card by a green lamppost. And I was wearing green.
    - Maybe you'll meet a little green man! The colour of hope. I t's a good year.
    - Kardeşime giderken ne gördüm? Yeşil bir sokak lambasının yanında yeşil bir kart. Ve yeşil giymiştim.
    - Belki de küçük yeşil bir adamla tanışacaksın! Umudun rengi. İyi bir yıl olacak.
  • - Jake's not a very good actor. He is the one in the hairy gnome suit.
    - Jake iyi bir aktör değil. Tüylü cüce ceketi giymiş olan o.
  • - You keep up the good work.
    - See you around. Only thing is... ink tests show that the note was written two years ago, not last week. You people are derivative.
    - İyi işlerine devam et.
    - Görüşürüz. Sadece birşey var... mürekkep testleri notun geçen hafta değil, iki yıl önce yazıldığını gösteriyor. Sizler birbirinizin türevisiniz.
  • - Good day, sir
    - You, too. Today is the cleaning day. Floor, hallways, windows.
    - And mopping. Got it?
    - Yes, sir!
    - İyi günler, efendim.
    - Size de. Bugün temizlik günü. Yerler, koridorlar, pencereler.
    - Ve paspaslama. Anlaşıldı mı?
    - Evt efendim.
  • - Good night.
    - Good night. Something wrong with this latch?
    - Not to worry. I'll give it a jolly good slam now.
    - İyi geceler.
    - İyi geceler. Kapının kolunda bir problem mi var?
    - Endişelenme. Kapıyı çok sert çarpıcam şimdi.
  • - What about the kiss good night? - Tough one.
    - İyi geceler öpücüğü ne olacak? - Çok zor.

  • - You seem like a good woman. If you're so in love with him, why don't yo gallop off and rescue him? Will you run and hide again?
    - İyi bir kadına benziyorsun. Madem ona bu kadar aşıksın, neden koşup onu kurtarmıyorsun? Yine kaçıp saklanacak mısın?
  • - He was a good man, too a humanitarian man. A man of wit and humour. He joined the Special Forces. And after that his...ideas, methods...became...unsound.
    - İyi bir adamdı, çok insanietperver biriydi. akıl ve mizah adamıydı. Özel Birliğe katıldı. Ve bundan sonra da ... fikirleri.... metodları sıhhatsizleşti.
  • - Good evening.
    - Good evening. ls Miss McKay dining?
    - Yes, sir. Would you care to join her?
    - No, she prefers to dine alone.
    - She's almost finished.
    - İyi akşamlar.
    - İyi akşamlar. Bayan McKay yemekte mi?
    - Evet, efendim. Kendisine katılmak ister misiniz?
    - Hayır, o yalnız yemek yemeyi tercih eder.
    - Neredeyse bitirdi.

7,494 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024