go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2542 kişi  12 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

get

got, gotten, getting, gets
f. edinmek
  • - York street Brewster's diner. How'd you get it to look like that?
    - I heard they were closing, so...
    - Brewster's closed?
    - Yeah. I took a truck up there. I got all the fixtures. I got the jukebox. I even stole their menu.
    - York caddesi, Brewster'ın Lokantası. Böyle görünmesini nasıl sağladın?
    - Kapatıyor olduklarını duydum ve...
    - Brewster kapandı mı?
    - Evet. Oradan bir kamyon aldım. Tüm donanımı aldım. Müzik kutusunu aldım. Menülerini bile çaldım.
  • - York street Brewster's diner. How'd you get it to look like that?
    - I heard they were closing, so...
    - Brewster's closed?
    - Yeah. I took a truck up there. I got all the fixtures. I got the jukebox. I even stole their menu.
    - York caddesi, Brewster'ın Lokantası. Böyle görünmesini nasıl sağladın?
    - Kapatıyor olduklarını duydum ve...
    - Brewster kapandı mı?
    - Evet. Oradan bir kamyon aldım. Tüm donanımı aldım. Müzik kutusunu aldım. Menülerini bile çaldım.
  • - Leave the washing to me. You're still not well.
    - It's OK. If I rest too long, I'm liable to get lazy.
    - Yıkamayı bana bırak. Hala iyi değilsin.
    - Sorun değil. Eğer çok fazla dinlenirsem, tembel olmaya alışırım.
  • - Sloan, new shoes.
    - OK, new shoes. Let me get the whole Hillnigger hookup, huh?
    - Some Hillnigger jeans.
    - Definitely.
    - And some sweaters.
    - Definitely. Some sweaters, nothing fancy. Some cashmere, wool, sweaters.
    - Yeni ayakkabılar.
    - Tamam, yeni ayakkabılar. Hillnigger olan herşeyi alayım, ha?
    - Ve Hillnigger marka kot pantolon.
    - Kesinlikle.
    - Ve birkaç kazak.
    - Kesinlikle. Birkaç kazak. Çok şık olmayan. Yün, kaşmir kazaklar.
  • - They know there's no jamming device.
    - How can you tell?
    - They're about to launch.
    - Get Pierce on the line!
    - Done.
    - What the hell are you doing? The planet's set to blow.
    - Yayın aleti olmadığını biliyorlar.
    - Nasıl bilebildin?
    - Başlamak üzereler.
    - Pierce'i bağla!
    - Tamamdır.
  • - Get out. - You're not paying.
    - Yapma. - Sen ödemiyorsun.

  • - I'll do the best I can. Just get them over here. Can you hear me? Listen to me. Look at me. Look in my eyes. Can you feel that? That's my hand.
    - Yapabildiğimin en iyisini yapacağım. Onları getireceğim. Beni duyabiliyor musun? Dinle beni. Bana bak! Gözlerime bak! Bunu hissedebiliyor musun? Bu benim elim.
  • - I need those medics.
    - I'll do the best I can.
    - Just get them over here.
    - Yalnızca bunlara ihtiyacım var.
    - Elimden gelenin en iyisini yapacağım.
    - Yalnızca onları buraya getir.
  • - What if I get caught? - You're not gonna get caught.
    - Ya yakalanırsam? - Yakalanmayacaksın.

  • - And then what? - Then we're there and get fixed up.
    - Ya daha sonra? - Sonra orada iş bulacağız.

  • - Was your trip from Washington tiring?
    - The heat on the train was dreadful but all travel has its hardships.They're worth it, just to get away.
    - Washington yolculuğun yorucu muydu?
    - Trendeki sıcaklık korkunçtu ama her yolculuğun kendi sıkıntıları olur. Ama uzaklara gitmek için buna değer.
  • - Get off my porch.
    - You actually came.
    - Verandamdan çekil bakalım.
    - Gerçekten geldin.
  • - And the rent is only $400 a month. - Get out!
    - Ve kira da sadece 400 $. - Atıyorsun!

  • - I'm sorry, Cole. We're moving you tomorrow.
    - But I like the presidential suite.
    - You'll get a similar room, but the hotel's in Washington, D.C. You won't get a fair trial here, with a jury of James sympathizers.

    - Üzgünüm, Cole. Yarın seni taşıyoruz.
    - ama ben Başkanlık Suitini seviyorum.
    - Benzer bir oda alacaksın yine ama otel Washington, D.C'de. Burada James sempatizanlarından oluşan bir jüriyle adil bir duruşman olmayacak.
  • - She won't get away. She's got a regular job
    - Is she related to anyone? Sexy?
    - Just a skinny chick. I see...so you have a taste for skinny chicks?
    - Uzaklaşamaz. Düzenli bir işi var.
    - Kimseyle ilişkisi var mı? Seksi mi?
    - Sıska bir piliç. Anlıyorum... senin sıska piliçlere ilgin var demek?
  • - She won't get away. She's got a regular job
    - Is she related to anyone? Sexy?
    - Just a skinny chick. I see...so you have a taste for skinny chicks?
    - Uzaklaşamaz. Düzenli bir işi var.
    - Kimseyle ilişkisi var mı? Seksi mi?
    - Sıska bir piliç. Anlıyorum... senin sıska piliçlere ilgin var demek?
  • - I hope Mike can get us a good deal.
    - I'm sure he will.
    - Umarım, Mike iyi bir sonuç alır.
    - Eminim.
  • - Get onto the plane, access the server and transmit its contents. We'll be in a cargo jet. We have to stay within 5,000 feet. Here's your transmitter. The earrings will give us audlo and video.
    - Uçağa bin, sisteme gir, içerikleri aktar. Biz bir kargo jetinde olacağız. 5000 fitte kalmamız gerekiyor. Vericin burada. Küpeler bize ses ve görüntüyü verecek.
  • - She is famous for making all dreams come true. She can get you, whatever kind of girl you want.
    - Tüm hayalleri gerçekleştirmesiyle ünlüdür. Seni her ne çeşit bir kız olmak istiyorsan, o hale getirebilir.
  • - I waited all night to see you. Just one little kiss. I want one New Year's kiss.
    - Get away from me!
    - Joan, please. Calm down!
    - Let me get by.Get away from me.
    - Tüm gece seni görmeyi bekledim. Sadece küçük bir öpücük. Bir yeni yıl öpücüğü istiyorum.
    - Benden uzak dur!
    - Joan, lütfen. Sakin ol!
    - Bırak gideyim. Benden uzak dur.

9,790 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025