go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2556 kişi  12 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

get

got, gotten, getting, gets
f. edinmek
  • -Shall I get you a drink?
    - No, thanks. I'm not thirsty.
    -Sana içecek bir şeyler getireyim mi?
    -Hayır, sağol. Susamadım.
  • -Hide-and-seek I found you
    -That's your room. Just go and play
    -I found you
    -Out! Out! Get out of here
    -Saklambaç. Buldum seni.
    -Bu senin odan. Gidip orada oyna.
    -Seni buldum.
    -Dışarı! Dışarı! Çık dışarı!
  • -You might as well get your funeral organized.
    -Not necessary.
    -Ölüm töreninizi de organize edebilirsiniz.
    -Bu gerekli değil.
  • -We have to get him to the rear. What are we gonna do, lieutenant? -I'm not sure.
    -Onu arka tarafa götürmeliyiz. Ne yapacağız, teğmenim? -Emin değilim.
  • -Meet my fieance Sheta Fieance.
    - You've got engaged and didnt even tell us. What a friend you are!
    - Everything happened so urgently.Even I didnt get the chance to know that I got engaged
    -Nişanlım,Sheta Fieance ile tanışın.
    -Nişanlanmışsın ve bize bile söylemedin. Nasıl bir arkadaşsın!
    -Herşey çok çabuk oldu. Hatta ben bile nişanlandığımı anlama şansını yakalayamadım.
  • -Why aren't you asleep?
    -Because it's time to get up, Boris!
    -Neden uykuda değilsin?
    -Çünkü kalkma zamanı Boris!
  • -Why don't you try - to explain to your friend?
    -l didn't get the chance. When l met Kamal after Sunita left. He slapped me.
    -Did Kamal slap you ?
    -Neden arkadaşınla- konuşmayı denemiyorsun?
    -Hiç fırsat olmadı. Kamal'la Sunita gittikten sonra karşılaştım. Bana tokat attı.
    -Kamal seni tokatladı mı?
  • -Larry. Why don't we get some artificial plants for the restaurant?
    -Good idea.
    - Then we don't have to water them.
    -Larry neden restorana birkaç yapma çiçek almıyoruz?
    -İyi fikir.
    -O zaman onları sulamak zorunda kalmayız.
  • - What is snow
    - We get it in winter, at Christmas ln the summer we get rain and thunderstorms.
    -What is ice?
    -Kar nedir?
    Kışın yağar, yılbaşında. Yazın, yağmur ve fırtına olur.
    -Buz nedir?
  • -Come on, rabbit, get out there and see if the coast is clear. -Okay, boss. Okay, all clear. Hey, how about a break for lunch? -Keep working, rabbit.
    -Haydi, çaylak, çık oradan ve etrafı kolaçan et. - Peki, patron. Tamam, asayiş berkemal. Hey, öğle yemeğine ne dersin? -Çalışmaya devam et çaylak.
  • -We have to go, our movie starts in ten minutes - Want to come? - Sure. Give me a minute to get ready.
    -Gitmeliyiz, filmimiz on dakika sonra başlayacak. -Gelmek istiyor musun? -Tabi ki. Hazırlanmam için bana bir dakika ver.
  • -I don't think you've read it. -I never read it. -You ought to read...instead of spending your lifetrying to get through Democracy in America.
    -Bunu okuduğunu sanmıyorum. -Hayır hiç okumadım. -Okumalısın... Amerika'da Demokrasiyi başarmaya çalışmakla hayatını geçirmek yerine.
  • - Can you feel that? That's my hand. Go on, hold it. We'll get you out of here. I need some help over here! It's okay. You're safe now, all right? You'll be okay. Just hang on. All right?
    -Bunu hissediyormusun?
    Bu benim elim. Devam et, tut onu. Seni oradan dışarı çıkaracağız. Burada biraz yardıma ihtiyacım var! Tamamdır.
    Şimdi güvendesin, tamam mı?
    İyi olacaksın. Sadece sıkı tutun. tamam mı?
  • - You're gonna have to get used to taking care of yourself now.
    - I know. I know.
    - You might have to hire a maid.
    - A maid? Oh, no. I don't need an extra expense. At least for a few weeks.
    -Bundan sonra kendine daha dikkatli bakmalısın.
    -Biliyorum.
    -Aslında bir bakıcı tutsan iyi olur.
    -Bakıcı mı?Hayır. Fazladan masrafa gerek yok. En azından bir kaç hafta için.
  • - She gave me a number and said after l kill Drago, l can contact her uncle. And he'll help get us back home. l hope, it's true.
    - lf you trust her, don't suspect her.
    -Bana bir numara verdi ve Drago'yu öldürdükten sonra ,amcası ile irtibat kurabileceğimi söyledi.Amcası eve dönmemiz için bize yardım edecekmiş.Umarım doğrudur.
    -Eğer ona güveniyorsan,ondan şüphelenme.
  • -But I just wanted to ask you which way I ought to go.
    - Well, that depends on where you want to get to.
    -Ama ben sadece sizden hangi yoldan gitmem gerektiğini sormak istedim.
    -Peki, bu senin nereye gitmek istediğine bağlı.
  • -Did you get it?
    -I had to trade with a transvestite in the men's ward.
    -Aldın mı onu?
    -Erkeklerin bölümünde bir travesti le pazarlık yapmam gerekti.
  • She claimed the opposite and the culture vultures believed her.
    -Where did you get that from?The culture vultures.
    - You see. They're blind.Actors are stupid,dishonest and vain.
    -Aksini iddia etti ve sanat meraklıları ona inandılar.
    -Nereden buldun bunu? – sanat meraklıları –
    -Anlıyor musun, onlar körler. Aktörler aptal, dürüst değiller ve boşlar.
  • -Their house will get auctioned ''ln which the entire family lives together' .
    -Khan uncle, where are they taking all our furniture?
    -Ailenin birlikte yaşadığı ev müzayedede satışa çıkarılacak.
    -Khan dayı mobilyalarımızı nereye götürüyorlar?
  • - Get off the escalator. I'm in the northwest corner. You came all this way?
    - Okay, okay, almost there.
    - Yürüyen merdivenden in. Kuzeybatı köşesindeyim. Bütün bu yolu geldin mi?
    - Tamam, tamam, neredeyse ordayım.

9,790 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025