En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
 f. çağırmak, aramak (telefon)
i. çağrı What men call accident is God's own part.
Philip James Bailey
İnsanların kaza dediği şey Tanrının kendi parçasıdır.25.05.2010 onr - ?eviren: derya ! The attempt to force human beings to despise themselves is what I call hell.
Andre Malraux İnsanları kendilerini hor görmeye zorlama teşebbüsüne ben cehennem derim.18.06.2010 onr - ?eviren: derya ! l was supposed to call you when l got home. İçeri girdiğimde seni arayacaktım.
   We have to move fast. I'm supposed to call the duty nurse if his condition changes Hızlı hareket etmeliyiz. Eğer durumu değişiklik gösterirse, nöbetçi hemşireye çağırmam gerekiyor. Hey! Sorry, he's gonna
have to call you back... Hey!
- Üzgünüm sizi sonra arayacak... Not yet. But I tracked down
that call to the bellman... Henüz değil. Ama valiz taşıyıcısına
gelen aramayı izledim ve...
 Helen, did you call your friend on the office phone yesterday? Helen, dün arkadaşını ofis telefonundan aradın mı?
 No, I'm gonna call her a cab
and take a Viagra. Hayır, ona bir taksi yollayıp
bir viyagra alacağım. Darling, I want you to call him and tell him what a genious Fred is. Stop blushing, Fred. Hayatım, onu arayıp Fred'in nasıl bir dahi olduğunu söylemeni istiyorum. Utanma Fred! We'll go. You call your manager. Maybe they made an offer. Gideriz. Sen menejerini ararsın. Belki onlar bir teklif yapmışlardır.
  You're actually waiting for
me to call, aren't you? Gerçekten aramamı bekliyorsun,
değil mi? She's supposed to call me when she gets home. Evine ulaştığında beni arayacak.
   Yeah. I thought I might give her a call. Evet. Onu arayabileceğimi düşündüm.
  Yes. Tell Helen not to call her friends on the office phone. Evet. Helen’e arkadaşlarını ofis telefonundan aramamasını söyle.
  Yeah, yeah, it was a real wake-up call for me. Evet, evet, benim için bir mesajdı.
  Yeah, they're on scene right now. I'll have them call you. Evet şimdi geldiler. Sizi arattırırım.
   Yeah, they're on scene right now.
I'll have them call you. Evet şimdi geldiler.
Sizi arattırırım.
  I just got a call from the plast
surgeon and ey had a cancellation, Estetik cerrahtan telefon
geldi, bir iptalleri olmuş... You're early. I was supposed to call you tomorrow. Erkencisin. Seni yarın aramam gerekiyordu.

1,369 c?mle
|