go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1510 kişi  06 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » can't

can't

f. yapamamak, edememek
  • - Can't you do something? - I'm not going up.
    - Bişeyler yapamaz mısın? - Yukarıya çıkmıyorum.

  • - Say something?
    - It's impossible.You expect me to say something when I can't breathe?
    - Birşeyler mi söyleyeceksin?
    - Nefes alamazken birşeyler söylememi nasıl beklersin? Bu, imkansız.
  • - You can't afford to hire me. Yeah, because I make $8.00 an hour at Starbucks. Per hour. It's an hourly rate.
    - I could pay you per hour.
    - Mr. Dawson, I'm sorry,but I have to be in court in eight minutes.
    - Beni tutmaya paranız yetmez. evet çünkü Starbucks'da saatte 8.00 dolar kazaniyorum. Her saat için. Saat başı ücret ödeniyor.
    - Ben de saat başına ücret verebilirim
    - Bay Dawson, kusura bakmayın ama benim 8 dakika içinde mahkemede olmam gerekiyor.
  • - Tell me you love me.
    - I can't talk.
    - Beni sevdiğini söyle.
    - Konuşamam.
  • - He can't kill me, right? - You're a human being.
    - Beni öldüremez, değil mi? - Sen bir insansın.

  • - She can't kill me, right? - No, of course not.
    - Beni öldüremez, değil mi? - Elbette öldüremez.

  • Can I drive?
    Not with a suspended license, you can't.
    - Ben kullanabilir miyim?
    - Ehliyetine el konmuşken mi? Hayır.
  • - Hold, please. It's Terry Brogan.
    - Call Schumacher.
    - He needs to talk to you.
    - I don't handle players. Get rid of him.
    - Hello. Mr. Kirsch can't talk, but he suggests you call Mr. Schumacher.
    - Bekleyin lütfen. Arayan Terry Brogan.
    - Schumacher'i ara!
    - Seninle konuşmak istiyor.
    - Oyuncularla baş edemiyorum. Kurtul ondan.
    - Alo, Bay Kirsch şu anda konuşamayacak ama Bay Schumacher'i aramanızı öneriyor.
  • - l can't stand lying to anyone else.
    - l appreciate that. l'll be honest with you , too.
    - There are people at the agency who will want him found . He's very much a victim.
    - Başka birine daha yalan söylemeye dayanamam.
    - Buna minnettar olurum. Ben de sana dürüst olacağım.
    - Bulunmasını isteyecek insanlar var ajansta. O bir kurban.
  • - They can't afford the press.
    - I'm gonna take you to the jet.
    - You have to get in the trunk.
    - But, what if the FBI was right? What if Rambaldi was right?
    - Basını göze alamazlar.
    - Seni jete götüreceğim.
    - Sen kamyona binmelisin.
    - Ama, ya FBI haklıysa? Ya Rambaldi haklıysa?
  • - Can't you just answer me? I'd like to understand.
    - It's over! Can't we close the lid on it?
    - Bana cevap veremez misin? Anlamak istiyorum.
    - Bitti! Bu meselenin üstünü örtemez miyiz?
  • - Where's the bloody spade?
    - There's one outside by the lavatory.
    - Please stay awake.I love you. Don't die. Please, don't die. You can't die. What would I do without you?
    - Bahçıvan tırmığı nerede?
    - dışarıda tuvaletin yanında bir tane var.
    - Lütfen uyanık kal. Seni seviyorum. Ölme. Lütfen ölme. Ölemezsin. Sensiz ne yaparım?
  • - We have a bad connection. I can't hear you. Let's talk over lunch.
    - Bağlantımız kötü. Seni duyamıyorum. Öğle yemeğinde konuşalım.
  • - I can't live without seeing my father. Please, let me go.
    - Get up! It is I who should knee and take orders from you.
    - Let me go and come back.
    - When you return, will you be my wife?
    - Babamı görmeden yaşayamam. Lütfen, bırak gideyim.
    - Kalk! Diz çökenin ve senden emir alanın ben olmam gerekir.
    - Birak gidip döneyim.
    - Döndüğünde, karım olur musun?
  • - Before I depart.. a homecoming gift.
    -What, I can't read the label.My eyes aren't any better.
    - Ayrılmadan önce, sana bir eve hoşgeldin armağanı...
    - Ne yazıyor etikette okuyamadım. Gözlerim pek iyi değildir.
  • - I'll watch yo take your temperature.
    - I took it.
    - Take it again. You're not sick.
    - I am so ...
    - You're lying. How did you raise your temperature? I'd like to know. I'm listening.
    - It was easy. I rubbed the thermometer against the sheet. It heats up. That's all.
    - Fair enough. Nice little trick. It proves you're smart. Why did you do it?
    - I don't have to say.
    - You have to tell me the truth. Why?
    - You can't make me talk.
    - Ateşini ölçmeni izleyeceğim.
    - Ben ölçtüm.
    - Tekrar ölç. Hasta değilsin.
    - Ben çok...
    - Yalan söylüyorsun. Ateşini nasıl yükselttin? Bilmek isterdim. Dinliyorum.
    - Kolay oldu. Termometreyi çarşafa sürttüm. Yükseldi. Hepsi bu.
    - Adilce. Küçük güzel bir hile. Zeki olduğunu ispat ediyor. Neden yaptın bunu?
    - Söylemek zorunda değilim.
    - Bana gerçeği söylemelisin. Neden?
    - Beni konuşturamazsın.
  • - I'll watch yo take your temperature.
    - I took it.
    - Take it again. You're not sick.
    - I am so ...
    - You're lying. How did you raise your temperature? I'd like to know. I'm listening.
    - It was easy. I rubbed the thermometer against the sheet. It heats up. That's all.
    - Fair enough. Nice little trick. It proves you're smart. Why did you do it?
    - I don't have to say.
    - You have to tell me the truth. Why?
    - You can't make me talk.
    - Ateşini ölçmeni izleyeceğim.
    - Ben ölçtüm.
    - Tekrar ölç. Hasta değilsin.
    - Ben çok...
    - Yalan söylüyorsun. Ateşini nasıl yükselttin? Bilmek isterdim. Dinliyorum.
    - Kolay oldu. Termometreyi çarşafa sürttüm. Yükseldi. Hepsi bu.
    - Adilce. Küçük güzel bir hile. Zeki olduğunu ispat ediyor. Neden yaptın bunu?
    - Söylemek zorunda değilim.
    - Bana gerçeği söylemelisin. Neden?
    - Beni konuşturamazsın.
  • -But I can't find them.
    -Look in the bottom.OK, I'll dig a little deeper.Wow, this bag is really full.
    -Just keep digging, darling.
    - Ama onları bulamıyorum.
    - Dibine bak. Tamam, biraz daha derine kazayım. Wow, bu torba gerçekten doldu.
    - Canım, kazmaya devam et.
  • - But l can't have anymore children. l'm too old for that
    - So, yours is an infernal machination.
    - lt was a trick to soften Cayetano and Dolores.
    - Aren't' you ashamed using innocent children? You're a shameless woman.
    - Ama ben daha fazla çocuk sahibi olamam. Bunun için fazla yaşlıyım.
    - Yani seninkisi şeytani bir dolap.
    - O, Cayetano ve Dolores'i yumuşatmak için bir oyundu.
    - Masum çocukları kullanmaya utanmıyor musun? Sen utanmaz bir kadınsın.
  • - I can go on crying. I can't blow my nose. You stole my handkerchief.
    - Stole! Calling us thieves? We're family men!
    - Ağlamaya devam edebilirim. Burnumu silemiyorum. Mendilimi çalmışsın.
    - Çalmış mıyım? Bize hırsız mı diyorsun? Biz aileyiz adamım!

4,007 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025