go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 552 kişi  25 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

around

zf. etrafta, çevrede, bu civarda
ed. aşağı yukarı
  • There weren't any astronauts until I was about 10. Yuri Gagarin went into space right around my 10th birthday.
    John L. Phillips
    Ben yaklaşık 10 yaşına gelene kadar hiç astronot yoktu. Yuri Gagarin benim 10. doğum günüm civarında uzaya gitti.
  • When I'm around you Bluebird, no more need to roam. Up above the sun is shining.
    Ben senin etrafında olduğum zaman, amaçsızca dolaşmana gerek yok Mavi kuş. Tam üstümüzde güneş parlıyor.
  • Well, I don't see a
    way around it, do you?
    Ben farklı bir yol göremiyorum, var mı?
  • When I was a boy the patients went around in uniformsthat looked like canvas bags.They changed that ages ago.The policy now is to make hospitals look as much like ordinary homes as possible.
    Ben çocukken hastalar branda bezden yapıılma çanta gibi tek tip giysilerle dolaşırlardı. Bu yıllar önce değişti. Şimdiki tarz ise hastahanelerin mümkün olduğunca sıradan evlere benzemesini sağlamaktır.
  • I’m the chief cook and bottle washer around here. I do everything.
    Ben burada herşeyden sorumluyum,her işi yaparım.
  • I wanna be around to see it. I plan to be. I hope to be. This disease will be the end of many of us,but not nearly all.
    Ben bunu görmek için yakınlarda olmak istiyorum. Öyle planlıyorum. Öyle umuyorum. Bu hastalık çoğumuzun sonu olacak ama hepimizin değil.
  • Maybe it's because I bought everything around here.
    Belki de buradaki her şeyi ben satın aldığımdandır.

  • Man it's a vertical business around here
    Bayım, buralarda ticaret dikey bir düzlemdir.
  • Mrs. Griffin, we have a saying around here.
    Bayan. Griffin, Hep söylediğimiz bir
    laf var:
  • Mrs. Garcia paused, turned around, smiled at them, and walked into the Philadelphia Judo Club.
    Bayan Garcia durdu, arkasını döndü, onlara gülümsedi ve Philadelphia Judo Kulübüne girdi.

  • You know those carts with the horses with the feathers on their heads? I thought maybe we could take a ride around the island
    Başlarında tüyler olan atların çektiği at arabalarını biliyor musun? Düşündüm de belki adanın çevresinde (o arabalarla) dolaşabiliriz.
  • Simply tie your tail.. around the monster's neck and drag it out.
    Basıtça söylemek gerekirse kuyruğunu o canavarın boğazına dola ve onu dışarı sürükle.
  • they look around and there's
    an even bigger Jaws,
    bakıyorlar ve daha büyük
    bir Jaws görüyorlar, ...
  • You know,
    you look around here all you want...
    Bakın, istediğiniz her şeyi arayabilirsiniz...
  • When I look in the mirror and see the wrinkles around my eyes and the saggy skin on my neck and the hair in my ears and the veins on my ankles, I...I can't belive it's really me
    Aynaya bakıp gözlerimin çevresindeki kırışıkları…ve boynumdaki sarkık deriyi, kulaklarımdaki kılları, bileklerimdeki damarları görüyorum, ve gerçekten bunun ben olduğuma inanamıyorum.
  • I'll have the valet bring your car around to the alley.
    Arabanızı kapı önüne getirtebilirim.

  • You were around the old-timers, who
    built the organisation of the families...
    Aile organizasyonlarını kuran eskilerle
    birlikteydin.
  • There was chocolate all around her mouth and nose!
    Ağzının ve burnunun her yerinde çikolata vardı!

  • have you around.
    ...iyi bir şey.
  • Walking around with this?
    I got a hole in my gut.
    ...haberin var mı?
    Midem delindi resmen.

2,371 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024