go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 246 kişi  18 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

why

i. sebep
zf. neden, niçin, niye
ünl. neden
  • - Steph, are you ready?
    - Why don't you two stay for dinner?
    - Steph, hazır mısın?
    - Yemeğe kalmaz mısınız?
  • - Tell me, Sarah, why would that cause you to leave me?
    - Because I knew you wouldn't try and argue.
    - Söyler misin Sarah neden böyle bir şey beni terk etmene neden oldu?
    - Çabalamayacağını ve tartışmayacağını biliyordum da ondan.
  • - That was a weird thing to say. - Why? It didn't mean anything.
    - Söylediğin şey çok garipti. - Neden? bir şeyi kastetmedim.

  • - Tell me why you're working so hard here?
    - l don't know. Corn and band are dead, lost. We should harvest 10 days ago.
    - Söyle bana, neden bu kadar çok çalışıyorsun burada?
    - Bilmiyorum. Mısırlar ve bağlar bozulmuş, gitmiş. On gün önce hasat etmeliydim.
  • - That's not what l asked. Why don't you judge him according to your own laws?
    - You know it's unlawful for us......to condemn any man to death.
    - To death? What has this man done to merit such a penalty?
    - Sorduğum bu değil. Neden onu kendi kanunlarına göre yargılamıyorsun?
    - Bizim için ... hiç bir insanı ölüme mahkum etmenin yasal olmadığını biliyorsun.
    - Ölüme mi? Bu adam bu cezayı hak edecek ne yaptı?
  • - Are you trying to imply something?
    - I'm just curious why you're so eager to find your long-lost niece.
    - Siz birşey mi ima etmeye çalışıyorsunuz?
    - Ben sadece uzun zamandır kayıp olan yeğeninizi bulmakta neden bu kadar istekli olduğunuzu merak ediyorum.
  • - Can I flip on the siren? - Why are you bothering them?
    - Siren çalabilir miyim? - Neden onları rahatsız ediyorsun?

  • - Slng! I'm sure we'll get him to lead us to him.
    - Then why hasn't he?
    - Yeah, they hate each other, but they probably hate us more.
    - Sgh! Eminim, bizi ona götürmesinini sağlayabiliriz.
    - O zaman neden yapmadı?
    - Evet, birbirlerinden nefret ediyorlar, ama muhtemelen bizden daha çok nefret ediyorlar.
  • - She took advantage of my love.
    - You are blaming her false.
    - lf this is false, why did she leave the house? Why didn't she answer my questions?
    - You misunderstood. That's why l've come to make you understand.
    - Sevgimi kullandı.
    - Onu yanlış yere suçluyorsun.
    - Yanlış yere suçluyorsam, niye evi terketti? Neden sorularıma cevap vermedi?
    - Yanlış anladın. Bu yüzden geldim, sana anlamanı sağlamaya.
  • - Why is he so set on buying your club?
    - Because they're about to approve gambling in this town.
    - Senin kulübünü satın almaya neden bu kadar kararlı?
    - Çünkü bu kasabada kumar oynatılmasını onaylamak üzereler.
  • - ? can't do anything for you.
    - Why are you upset?
    - Senin için hiç bir şey yapamam.
    - Neden üzgünsün?
  • - What's your problem? Ever since the ambush in the car park, you've looked at me like I'm your enemy. Why?
    - I really want to know something. Why weren't you hurt in the car park?
    - Senin derdin ne? Park yerindeki pusudan beri, bana düşmanınmışım gibi bakıyorsun. Neden?
    - Gerçekten bir şeyi bilmek istiyorum. Niçin park yerinde yaralanmadın?
  • - Why would he call you ?
    - He finds me useful in difficult situations.
    - Seni neden arasın ki?
    - O zor anlarda beni faydalı buluyor.
  • - Did you read the part where I said I'd always love you?
    - It's a bit hard for you to love me when you're dead, isn't it?
    - I'm sorry. I can understand why you're angry,
    - Seni her zaman seveceğimi söylediğim kısmı okudun mu?
    - Öldüğünde beni sevmen biraz zor, öyle değil mi?
    - Üzgünüm. Kızgın olmanı anlıyorum.
  • - I still love you, that's why I'll have it. I'll raise it to b a good, honest child. I give up. I've never met a woman like you before. You understand? You do, don't you?
    - Seni hala seviyorum, bu yüzden de onu alacağım. Onu iyi, dürüst bir çocuk olarak yetiştireceğim. Senin gibi bir kadınla daha önce hiç tanışmadım. Anlıyor musun? Anlıyorsun, değil mi?
  • - lt's been good seeing you, Ken. There's so much to talk about.
    - Sorry. l'm in such a hurry.
    - Can't we have a cocktail?
    - l really am in a hurry.
    - l've so much to say to you.
    - Why don't you give me a card? I'll call you.
    - Seni görmek gerçekten güzeldi, Ken. Konuşacak çok şey var.
    - Üzgünüm. Öyle acelem var ki.
    - Bir içki içemez miyiz?
    - Gerçekten çok acelem var.
    - Sana söyleyecek çok şeyim var.
    - Neden bana bir kartını vermiyorsun? Seni ararım.
  • - I thought you had more in you. - Why? You got what you wanted.
    - Seni daha hırslı sanırdım. - Neden? İstediğini aldın.

  • - I love you dearly, Kajal, and I wish to marry you.
    - Stop it, Raj. You don't care about my honour .
    - How dare you utter things that are impossible?
    - Why is it impossible Kajal, why?
    - Seni çok seviyorum, Kajal, ve seninle evlenmek istiyorum.
    - Kes şunu, Raj. Gururumu hiçe sayıyorsun.
    - Mümkün olmayan birşeyi söylemeye nasıl cesaret edersin?
    - Neden mümkün değil, Kajal, neden?
  • - What are you talking about? Tell me why there's a gun in the car.
    - Oh that, it's a toy for my nephew.
    - Sen neden bahsediyorsun? Arabada niçin bir silah olduğunu söyle bana.
    - Ha, şu. O yeğenim için bir oyuncak.
  • - I didn't thank you. I'm Sharon Pogue.
    - I'm Catch.
    - Just Catch?
    - Just Catch.
    - Why would you do that, Catch?
    - Jump somebody with a gun?
    - He was gonna kill you.
    - He could have killed you.
    - Sana teşekkür etmedim. Ben Sharon Pogue.
    - Ben Catch.
    - Sadece Catch mi?
    - Sadece Catch.
    - Neden bunu yaptın, Catch?
    - Silahla birinin üstüne atlamayı mı?
    - Seni öldürecekti.
    - Seni öldürebilirdi.

2,382 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024