go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 573 kişi  06 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

that

zm. şu
s. öteki
zf. bu kadar
  • I would not know how I am supposed to feel about many stories if not for the fact that the TV news personalities make sad faces for sad stories and happy faces for happy stories.
    Dave Barry
    Tv haber karakterlerinin üzgün hikayeler için üzgün yüzler ve mutlu hikayeler için mutlu yüzler yaptıkları gerçeği olmasaydı,çok sayıda hikayeler hakkında nasıl hissetmem gerektiğini bilmezdim.
  • Couldn't we put a remote sentry unit in the tunnel...- ..and then seal that door?
    Tünele ayrı bir bekçi birimi koyup ve sonra kapıyı mühürleyemez miyiz?
  • I believed in all good faith that she should return to him.
    Tüm iyi niyetimle, ona geri dönmesi gerektiğine inanmıştım.
  • All she'll think is that you like her.
    Tüm düşüneceği ondan hoşlanmış olduğun.

  • Numerous ancient culture all over the globe agree that Atlantis possessed a power source ofsome kind more powerful than steam,than--than coal.
    Tüm dünyadaki çok sayıdaki eski kültür Atlantis'in buhardan, kömürden daha güçlü bir tür kaynağa sahip olduğu konusunda anlaşmışlardır.
  • I never said all Democrats were saloonkeepers. What I said was that all saloonkeepers are Democrats.
    Ambrose Bierce
    Tüm Demokratların meyhaneci olduğunu asla söylemedim. Benim dediğim tüm meyhanecilerin Demokrat olduğuydu.
  • Don't you realize that it's all your fault?
    That's bullshit!
    Tüm bunların senin suçun olduğunun farkında değil misin?
    Bu saçmalık!
  • There is no way any
    of that is happening.
    Tüm bunların olmasının imkânı yok.
  • Now that you know this
    do you want an abortion?
    Tüm bunlara rağmen hala
    kürtaj istiyor musunuz?
  • Let's forget about all that old stuff, shall we.
    Tüm bu eski şeyleri unutalım, olur mu.
  • All we know is that he has a hostage He demands an armoured car and two passengers:
    Tüm bildiğimiz bir rehinesinin olduğudur. Zırhlı bir araba ve iki tane yolcu istiyor.
  • All I know is that if I'm not back
    in the office this afternoon,
    Tüm bildiğim, eğer bugün
    ofise gidemezsem...
  • A few of the merchants inform me that you've been selling diamonds.
    Tüccarlardan birkaçı senin elmas sattığına dair bana bilgi verdi.
  • Did you not notice when you finally came out of the toilet that your father was gone?
    Tuvaletten geldikten sonra babanın gittiğini farketmedin mi?

  • The weird thing was that Soft Cell was supposed to have come and gone before I started the album.
    Marc Almond
    Tuhaf şey,ben albüme başlamadan önce Soft Cell in gelip ve gittiğinin sanılmasıydı.
  • There's only one way
    you're not getting on that train.
    Trene binmemek istiyorsanız tek
    bir seçeneğiniz var.
  • That it's a lonely place even when you're stuck in traffic on the freeway?
    Trafik sıkışıklığında bile kendimi yalnız hissettiğimi mi?

  • Our society must make it right and possible for old people not to fear the young or be deserted by them, for the test of a civilization is the way that it cares for its helpless members.
    Pearl S. Buck
    Toplumumuz,yaşlı insanların gençlerden korkmamalarını yada onlar tarafından terkedilmemelerini gerçek ve mümkün kılmalılar,çünkü medeniyet testi çaresiz bireylerini umursama şeklidir.
  • Society is not a disease, it is a disaster. What a stupid miracle that one can live in it.
    Emile M. Cioran
    Toplum bir hastalık değil, bir felakettir. Birinin içinde yaşayabilmesi ne aptalca bir mucizedir.
  • The ball must beat in a network, that one is the essence of the game.
    Top bir ağın içine vurulmalı, oyunun özü bu.

54,454 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024