En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
 i. şimdi
zf. hemen
bğ. mademki Is it cool enough for you to drink now? Artık içebileceğin kadar soğuk mu?
  Well, I can't go back to the public courses now. Artık halka açık sahalara gidemem.
  The photograph is now as safe as if it were in the fire. artık fotoğraf ateşte olduğu kadar güvendedir.30.12.2009 purple - ?eviren: erhan850 ! Can we please go home now? Artık eve gidebilir miyiz lütfen? She promised herself she'd lead a good life from now on. Artık dürüst bir hayat süreceğine dair kendi kendine söz verdi.
   Is there anybody that doesn't know that by now? Artık bunu bilmeyen kaldı mı?
   Michael is now head of the family. Artık aile lideri Michael. And now when you go, "Oh,
where's that crazy pen?" Artık "Bu lanet kalem nerde?" deyince... They hurt your friend. You lost your temper and that's why eight of these Clowns are now in the hospital.
Arkadaşını yaraladılar. Sen aniden öfkelendin ve bu yüzden, şu Clowns üyelerinden sekizi şimdi hastanedeler.
The struggle between us was terrible, hard and inevitable.But now it is over. Aramızdaki mücadele korkuçtu, zordu ve kaçınılmazdı. Ama artık bitti. Antiques are very popular right now. Antikalar şu ara çok popüler.
 But if a general like Uko, now confined in Kaga, unites them, the their war-potential might exceed even that of the Tokugawas.
Ancak şimdi Kaga’da hapsedilmiş olan Uko gibi bir general onları birleştirirse, onların savaş potansiyeli Tokugawalar’ınkini bile aşabilir.
I do not need a lesson in anatomy. I was a trained nurse. I am now removing corpse's underclothes. Anatomi dersine ihtiyacım yok. Ben eğitimli bir hemşireyim. Şimdi cesedin iççamaşırlarını çıkarıyorum. The leading banker in Amsterdam is now a pastry chef in our kitchen. Amsterdam'ın önde gelen bankacısı şimdi bizim mutfakta pasta şefi.30.08.2009 neslitukenmis ! Jesus Christ, let's get them all.
Now while we've got the muscle. Aman, Tanrım. Hepsini haklayalım,
hala gücümüz varken. But remember that our fates will now be joined as one. I sense a surprising alliance on the horizon Ama unutma ki kaderlerimiz, tek bir kader olarak birleşecek. Ufukta süpriz bir ittifak seziyorum. So now you're happy,
and I'm miserable. Ama şu anda sen mutlusun
ben perişanım. But now it's over. Ama sona erdi. But I've only got 1 4 hours to go, and nothing can go wrong now. Ama gitmesine sadece 14 saat kaldı ve artık hiçbirşey ters gidemez.
  Yeah, but now I got
a taste for corn dogs. Ama canım mısır unlu
sosisli istedi.
3,877 c?mle
|