go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1800 kişi  15 Nis 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

now

i. şimdi
zf. hemen
bğ. mademki
  • Yeah, now I don't have
    a TV Show anymore.
    Evet, ama artık bir
    televizyon programım olmayacak.
  • Formerly government was the responsibility of people; now people were the responsibility of government.
    Garet Garrett
    Eskiden hükümet insanların sorumluluğuydu; şimdi insanlar hükümetin sorumluluğu.
  • Forget your old face. From now on you'll have a brand new face
    Eski yüzünü unut. Şu andan itibaren tamamen yeni bir yüzün olacak.
  • Forget your old face. From now on you'll have a brand-new face.
    Eski yüzünü unut. Artık yepyeni bir yüzün olacak.
  • And the best part is now I don't have to wear my good one every day.
    En iyi tarafı ise

  • At least 10. We're headed over there now.
    En az 10. Biz de şimdi oraya gidiyoruz.
  • You bet. Now she's a fugitive.
    Emin ol. O artık bir kanun kaçağı.

  • If you are calling from a touch-tone phne, and you know the extension number you require, you may dial it now, or at any time during this message.
    Eğer tuşlu bir telefon kullanıyorsanız ve ihtiyacınız olan dahili numarayı biliyorsanız, şu anda veya bu mesaj boyunca herhangi bir zamanda tuşlayabilirsiniz.

  • If you get in now. This investor phase
    closes at the end of the week.
    Eğer şimdi girersen.
    Yatırım süreci bu hafta bitiyor.

  • If you turn away now if you abandon him to die on Z'Ha'Dum,I will have no more respect left for you.
    Eğer şimdi bizden yüzünü çevirirsen, eğer onu Z'Ha'Dum'da ölüme terkedersen sana olan saygım hiç kalmayacak.

  • Now, if you'll excuse me,
    Eğer kusura bakmazsan..

  • I know now what I would do if I were a man and wanted to make a girl love me.
    Eğer bir erkek olsam ve bir kıza kendimi sevdirmek istesem şu an ne yapacağımı biliyorum.
  • I wouldn't be alive today if it wasn't for Mr Striker.I find it difficult even now to think about that night over Chicago.
    Eğer Bay Nişancı olmasaydı bügün hayatta olmazdım.Şimdi bile Chicago'da geçirdiğim o akşamı düşünmek bana zor geliyor.
  • The doctor will see you now.
    Doktor sizi şimdi görecek.

  • I will now use my psychic
    powers to seek help from beyond.
    Diğer taraftan yardım almak için psişik
    güçlerimi kullanacağım şimdi.
  • He will be able to run and play like other children. We still hope, although it's now two years since the accident.
    Diğer çocuklar gibi koşup oynayabilecek. Kazadan bu yana iki yıl geçmiş olmasına rağmen hala umut ediyoruz.
  • I want details, and I want them right now.
    Detayları istiyorum, ve onları hemen şimdi istiyorum.

  • Your depth is 3200 feet You're doing fine. Now you better watch out for crane wreckage You should be almost to it 4800 feet. It's official
    Derinliğiniz 3200 fit.İyi gidiyorsunuz.Şimdi vinç enkazını arasanız iyi edersiniz.4800 fitte ,ona neredeyse ulaşmış olacaksınız. Bu resmidir.
  • The mountains are now behind us and the land is flat.
    Dağlar artık arkamızda kaldı ve arazi artık düz.
  • I mean, I was very naive,
    but now it all makes sense.
    Çok safça davranmışım ama
    şimdi her şeyi anlıyorum.

3,877 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026