go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1344 kişi  16 Tem 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

now

i. şimdi
zf. hemen
bğ. mademki
  • - Is it complicated?
    - Quite a simple game really, the chap are in two teams of 15 each and they use a jolly old pumpkin in the shape of an orange, now the object is to propel the pumpkin as best you can.
    - Karışık mı?
    - Çok basit bir oyun aslında, her biri 15 kişilik iki takıma ayrılıp portakal şklinde çok eski bir kabak kullanılıyor. Amaç kabağı yapabildiğin kadar ileri sürmek.
  • - She arranged for me a new place for my headquaters. No place is more secure or pleasant. My host is now the Baron de Ferte, an ex-cavalry officer.
    - Karargahım için bana yeni bir yer ayarladı. Daha güzel ve güvenli başka bir yer daha yok. Şimdiki ev sahibim Ferte Baronu, eski bir süvari subayı.
  • - I remember what you were like when you first walked through my door. Jittery as a june bug. And now just look at you. You sure did surprise me,[
    - Kapımdan içeri ilk girdiğin anda olduğun haliyle hatırlıyorum seni. Haziran böceği kadar gergindin. Ve şimdi bir bak kendine. Beni gerçekten şaşırttın.
  • - Fine.
    - Now I'll show you something beautiful.
    - İyi.
    - Sana güzel bir şey göstereceğim.
  • - People change. Raj has changed too. At school he used to be very quiet. Now he has great sense of humour. When l asked him what he's up to... he said he's a thief.
    - Maybe that wasn't a joke?
    - İnsanlar değişir. Raj da değişti. Okuldayken çok sessizdi. Şimdiyse harika bir mizah anlayışı var. Ona neler yaptığını sorduğumda... hırsız olduğunu söyledi.
    - Belki de bu bir şaka değildi?
  • - | hiccup.
    - Cough I think you mean.
    - No, sir, hiccup.
    - The motion about your impoverishment has now moved.
    - Hıçkırıyorum.
    - Öksürüyorum demek istedin herhalde.
    - Hayır efendim. Hıçkırık.
    - Güçten düşmüş olmanın sonucu şimdi çıkıyor bence.
  • - No. - Well, now you know how I feel.
    - Hayır. - İyi, şimdi nasıl hissettiğimi biliyorsunuz.

  • - No, taste it. - I don't want cantaloupe now.
    - Hayır, tadına bak. - Şu anda kavun istemiyorum.

  • - You see today any laptop computer now can do a lot more damage than an atomic bomb. We just hate to remind people that it is the ultimate weapon of tomorrow.
    - Görüyorsunuz, bugün bir laptpp bilgisayar, atom bombasından daha çok zarara neden olabilir. İnsanlara bunun yarının silahı olduğunu hatırlatmaktan nefret ediyoruz.
  • - What l love to see my dear,vis a four-leaf clover. From now on my hear is going to work overtime.
    - Görmeyi sevdiğim şey, sevgilim, bir dört yapraklı yonca. Şu andan itibaren kalbim ekstra mesai yapacak.
  • - Really? - Yeah. They're in London now.
    - Gerçekten mi? - Evet. Şimdi Londra'dalarmış.

  • - You're taking it too personally.
    - How else? I felt like throwing you in the hangar.
    - We carried out an order. Now we can go home, take off our uniforms, and take it personally.
    - Fazla kişisel alıyorsun.
    - Başka ne yapayım? Seni hangara atıyormuşum gibi hissettim.
    - Bir emri yerine getirdik. Şimdi eve gidebiliriz, önifprmanı çıkar ve kişisel almaya devam et.
  • - Well , gentlemen... we've gotten rid of the troublemakers. Now we need a leader. For me , the choice is clear. We should elect the biggest and strongest nobleman we have.
    - Evet, beyler... problem çıkaranlardan kurtulduk. Şimdi bir lidere ihtiyacımız var. Benim için seçim belli. Aramızdaki en büyük ve en güçlü asilzadeyi seçmeliyiz.
  • - I used to be a drummer, now I can hardly lift the sticks. The sound of drumming is like the warders' footsteps.
    - Eskiden davulcuydum, şimdi ise batonları dahi güçlükle kaldırıyorum. Davulun sesi muhafızların ayak sesleri gibi.
  • - Sure. Yeah. Must be really tough. I remember when my aunt died. It was so unreal, it was the 4th of july. I'll never forget it. So, listen, Warren. I know now is definitely not the time to talk about it, but..
    - Elbette. Evet. Çok zor olmalı. Halamın öldüğü zamanı hatırlıyorum. Çok gerçek dışıydı, Temmuz'un 4'üydü. Hiç bir zaman unutmayacağım. Waren, Biliyorum, bunu konuşmanın hiç zamanı değil ama...

  • - I do
    - And do you Ginny Schmidt, taKe Randall Hertzel to be your lawful wedded husband ?
    - I do.
    - Yeah...I now pronounce you husband and wife.
    - Ediyorum.
    - Ve sen Ginny Schmidt, Randall Hertzel'i yasal nikahlı kocan olarak kabul ediyor musun?
    - Ediyorum.
    - Evet,.. Ben de şimdi sizi karı koca ilan ediyorum.
  • - Clemens Forell is hereby charged with violating paragraphs 319 and 320. The Court will now pronounce judgement on him.
    - The defendant is guilty of crimes against the Partisans. He is sentenced.to 25 years.
    - Clemens Forell, bundan dolayı 319 ve 320. paragrafları ihlal etmekle itham ediliyor. Mahkeme kendisiyle ilgili yargısını açıklayacak şimdi.
    - Sanık, Partizanlara karşı gerçekleştirdiği suçlardan dolayı suçlu. 25 yıla çarptırıldı.
  • - My granddaddy used to tell me this was heaven on earth. Everything's changed now since he died.
    - Büyükbabam buranın yeryüzündeki cennet olduğunu söylerdi. O öldüğünden beri herşey değişti.
  • - I can't discuss this.
    - Then don't discuss. Say yes, Joe
    - Yes, I will.
    - Now I'm gonna hold my breath till you do.
    - I'm turning blue waiting.
    - Bunu tartışamam.
    - O zaman tartışma. evet de, Joe.
    - Evet, yapıcam.
    - Sen onu yapana kadar, ben nefesimi tutacağım.
    - Maviyi çeviriyorum ve bekliyorum.
  • - From now on you're Gomer Pyle.
    - Sir, yes, sir.
    - Bundan böyle adın Ablak.
    - Efendim, evet efendim.

3,877 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026