go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 939 kişi  02 Haz 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

should

f. malı
  • - So, what was it? - Why should I tell you?
    - O zaman, neydi o? - Sana niye söyleyeyim ki?

  • -Why should l throw? l've nothing against her.
    -You accused her. The law gives you the first stone. It was you.Or you"ll find yourself there beside her
    - Niye ben atayım ki? Ona karşı hiçbir şeyim yok.
    - Sen onu suçladın. Hukuk sana ilk taşı veriyor.Bu sendin. Ya da sen kendini onun yanında bulursun.
  • - I almost believe you.
    - Well, you should.
    - Neredeyse sana inanacağım.
    - İnanmalısın.

  • - I don't understand why I'm not dead. When your heart breaks, you should die.
    - But there's still the rest of you.
    - Neden ölmediğimi anlamıyorum. İnsanın kalbi kırıldığında ölmeli.
    - Ama hala geri kalan yerlerin var.
  • - Why shouldn't she be conspicuous? She made an awful marriage, but should she hide her head? Should she slink around as if she disgraced herself?
    - She's had a sad life.
    - Neden ortalığa çıkmıyor? Kötü bir evlilik yaptı ama kafasını saklamak zorunda mı? Rezil olmuş gibi kendini gömmek zorunda mı?
    - Üzücü bir hayat yaşadı.
  • - What should I do? - Maybe you can just go back.
    - Ne yapmalıyım? - Belki de sadece geri dönmelisin.

  • - What do you want?
    - You cannot give me what l want. Should l tell you the truth?
    - Here! A hot cup of tea. Drink it! Why don't you drink ?
    - Ne istiyorsun?
    - Sen bana istediğimi veremezsin. Sana gerçeği söyleyeyim mi?
    - Al bir fincan sıcak çay. İç şunu! Neden içmiyorsun?
  • - What do you think, Dad? Should we drive to work or hail a gondola?l like rain.
    - Ne düşünüyorsun baba? İşe arabayla mı gidelim yoksa yük arabasını mı çağıralım?
  • - Should we inform the National Security Council?
    - They were already informed.
    - Milli Güvenlik Konseyini bilgilendirmemiz gerekiyor mu?
    - Onlar çoktan bilgilendirildi.
  • - Malone. - Should I be worried?
    - Malone. - Endişelenmeli miyim?

  • - I've blown it. I should just go and knock on her door right now and kiss her.
    - It would be romantic. Something we could someday tell our kids.
    - Mahvettim. Gidip şimdi kapısını çalmalı ve onu öpmeliyim.
    - Bu çok romantik olur.Bir gün çocuklarımıza anlatabileceğimiz birşey.
  • - The lamp is smoking again.
    - The servant should fix it.
    - Let me try that.
    - Never mind. It's too complicated.
    - Lamba yine tütüyor.
    - Uşak onu tamir etmeli.
    - Dur bir bakayım.
    - Boşver. Fazla karmaşık.
  • - I thought you'd be upset. - I guess I should be, but I'm not.
    - Kızacağını sanmıştım. - Öyle olmalıyım, ama değilim.

  • - He's happy. They're letting him win.
    - Too risky. Maybe we should call it off.
    - Keyfi gıcır. Benimkiler bilerek yeniliyorlar.
    - Çok riskli. İptal etmeli.
  • - They should cut it out.
    - They don't like to start there.
    - Kesmeleri lazım.
    - Oradan başlamak istemiyorlar.
  • - You should be ashamed of yourself.
    - Why? Nothing happened.
    - They're digging up the pavement.
    - They're always doing that.
    - I'll go down and get a few shot.
    - Can't you do it from here?
    - You're right. I'll get the tripod. That was smart thinking. It'll be a documentary film. What are you reading?
    - I'm just looking at pictures.
    - Kendinden utanmalısın.
    - Neden? Hiçbir şey olmadı.
    - Kaldırımı kazıyorlar.
    - Onlar bunu her zaman yapıyor.
    - Aşağı inip birkaç çekim yapacağım.
    - Buradan yapamaz mısın?
    - Haklısın. Fotoğraf sehpasını alayım. Bu akıllıcaydı. Bir belgesel film olacak bu. Ne okuyorsun?
    - Sadece resimlere bakıyorum.
  • - You should be ashamed of yourself.
    - Why? Nothing happened.
    - They're digging up the pavement.
    - They're always doing that.
    - I'll go down and get a few shots.
    - Can't you do it from here?
    - You're right. I'll get the tripod. That was smart thinking. It'll be a documentary film. What are you reading?
    - I'm just looking at pictures.
    - Kendinden utanmalısın.
    - Neden? Hiçbir şey olmadı.
    - Kaldırımı kazıyorlar.
    - Onlar bunu her zaman yapıyor.
    - Aşağı inip birkaç çekim yapacağım.
    - Buradan yapamaz mısın?
    - Haklısın. Fotoğraf sehpasını alayım. Bu akıllıcaydı. Bir belgesel film olacak bu. Ne okuyorsun?
    - Sadece resimlere bakıyorum.
  • - I have to pee.
    - I'll go with you.
    - No, I want to pee outside. I'll work on my car.
    - I could kick that jack away.
    - Since when do you repair cars?
    - Since today.
    - Maybe you should be a mechanic.
    - İşemem gerek.
    - Seninle geleyim.
    - Hayır, ben dışarıda işemek istiyorum.Arabamın üzerinde çalışacağım.
    - Krikoyu ben halledebilirim.
    - Ne zamandan beri araba tamir ediyorsun?
    - Bugünden itibaren.
    - Belki de tamirciliğe başlamalısın.
  • - Be human! Why should we hurt him? He´s done us no harm.
    - You want everybody happy.
    - I don´t believe in making anybody unhappy if I don´t have to.
    - İnsan ol! Niye canını acıtalım ki? Bize bir zararı dokunmadı?
    - Herkes mutlu olsun istiyorsun.
    - Zorunda kalmadığım sürece kimseyi mutsuz etmeye inanmıyorum.
  • - On the first piece of paper I see Boniface's exquisite handwriting. And the one with wrong spelling should be Pepinot's. And the one with music notes, that's Morange's.
    - İlk kağıtta Boniface'in güzel el yazısını görüyorum. İmla hatalı olan da Pepinot2unki olmalı. Müzik notalarının olduğu da Morange'ninki.

5,443 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024