-Didn't see you here I try to keep a low profile ?
-I never really did like these things anyway.
-You know, this has actually made quite an impression on me.
-Burada göze batmamaya çalıştığımı görmedin mi?
-Her ne olursa olsun böyle şeyleri hiç sevmem.
-Biliyorsun, bu gerçekten bende iyi bir izlenim bıraktı.
- This is not the time, Ace. If Einhorn comes down here and see me talking to you, I'm history.
- I can keep him under control. You have to tell me who's on the Snowflake case.
- Şimdi sırası değil, Ace. Eğer Einhorn aşağı gelip sizinle konuştuğumu görecek olursa, tarih olurum.
- Ben onu kontol altında tutarım. Şimdi bana Snowflake davsında kimin olduğunu söylemelisin.
- Then keep the acceleration locked. Make sure the tanker won't slow down. Then you make the jump. Let the oil tanker go over the bridge and blow itself to hell.
- Too dangerous!
- Sonra ivme hareketini kilitle. Tankerin yavaşlamadığından emin ol. Sonra atlayışı yap. Bırak yağ tankeri köprüyü geçsin ve cehennem gibi patlasın.
- Çok tehlikeli!
- l think l'll get out here cos l'm in a hurry.
- Here you are.
- Keep the change.
- What's the rush, lady?
- l'm going to be married. l want you to be the first to congratulate me.
- Sanırım, burada ineceğim çünkü acelem var.
-Buyrun.
- Üstü kalsın.
- Bu acele nedir, hanımefendi?
- Evleneceğim. Beni ilk tebrik edenin sen olmanı istiyorum.
- Do you know how we keep war in Russia?
- I can guess.
- We play chess.
- I guessed wrong.
- It takes a keen intellect to play chess. I assume you know how to play.
- Of course.
- Rusya'da savaşı nasıl sürdürüyoruz, biliyor musun?
- Tahmin edebilirim.
- Satranç oynuyoruz.
- Yanlış tahmin etmişim.
- Satranç oynamak için keskin bir zeka gerekir. Sanırım, nasıl oynandığını biliyorsundur.
- Elbette.
- You can see God there and that's better.
- But God is everywhere, Nelly. The catechism says so.
- You think? He isn't here now seeing us.. and hearing all we say.
- Yes, but we can't see.
- Let's test it out. You look hard and I'll listen.
- All right.
-Are you listening?
-Yes...but if you don't keep quiet, I won't hear anything.
- All right,
- Orada Tanrı'yı görebilirsin ve bu daha iyi.
- Ama Tanrı her yerde, Nelly. Kateçizm öyle diyor.
- Öyle mi dersin? O şu anda burada değil ve bizi görmüyor... ve dediklerimizi duymuyor.
- Evet ama göremeyiz.
- Hadi bunu test edelim. Sen iyice bak ve ben de dinleyeyim.
- Tamam.
- Dinliyor musun?
- Evet .. ama sessiz olmazsan, hiçbir şey duyamam.
- Tamam.
- l can kill him.
- Hush, keep it low.
- lf l kill him, you can.. leave him. ln this place you're the nicest. They all treat me like dog.
- No.. ln fact, you aren't that ugly. Dragon is a hundred times uglier than you are.
- Do you know? l'll kill Dragon in Taiwan.
- That's very risky.
- If it's for you, l'm not scared at all.
- Maybe you're right.
- How can l see you again? There must be a way.
- Onu öldürebilirim.
- Şşşt, sesini alçak tut.
- Eğer onu öldürürsem, ... onu terkedebilirsin. Buradaki en hoş kişi sensin. Diğerlerinin hepsi bana köpek gibi davranıyor.
- Hayır... aslında sen o kadar da çirkin değilsin. Dragon senden yüz kat daha çirkin.
- Biliyor musun? Dragon'ı Tayvan'da öldüreceğim.
- Bu çok riskli.
- Senin için olursa, hiç korkmam.
- Belki de haklısın.
- Seni tekrar nasıl görebilirim? Bir yolu olmalı.
- When I was a kid I used to say 'Hey, Dad only girls keep diaries', and he'd just laugh. He was a really good guy, my dad. But he was too hard on himself.
- Küçükken 'Hey, Baba' derdim... 'sadece kızlar günlük tutar' ve o da bana gülerdi. Benim babam gerçekten iyi bir adamdı. Ama kendine karşı çok sertti.