go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 849 kişi  07 Mar 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

first

i. başlangıç
s. ilk
zf. öncelikle
  • Oh, it was terrific.
    The first day we were there...
    Ah, harikaydı. Oradaki ilk gün...
  • 7 September.--The first thing Van Helsing said to me when we met at Liverpool Street was, Have you said anything to our young friend, to lover of her?
    7 Eylül - Van Helsing'in Liverpool Caddesinde karşılaştığımızda bana ilk söylediği şey şuydu: Genç arkadaşımıza, onun aşığına bir şey söyledin mi?
  • and others you've never seen before-
    like this first one.
    ...ve bazıları ise daha önce hiç görmedikleriniz.
    Biraz sonraki gibi.
  • ...on the wedding day of your daughter.
    May their first child be a masculine child.
    ...sana müteşekkirim.
    Umarım, ilk çocukları erkek olur.
  • for the first time as husband and wife,
    ...karı ve koca olacak Bay ve
    Bayan Alan Harper'a...
  • because I bragged about it the first night we met.
    ...çünkü tanıştığımız ilk gece
    bu konuda hava atmıştım.
  • and welcome to the first taping
    of CBS's new hit comedy,
    ...CBS'in yeni komedisinin
    çekimlerine hoş geldiniz...

  • .Tell me, what is love?
    -Love is first widening my eyes......quickening my breathing, warming my skin and so on.
    -Söyle bana, aşk nedir?
    -Aşk önce gözlerimi açar…nefes alıp verişimi hızlandırır, tenimi ısıtır, ve böylece devam eder.
  • -What's the first thing you can remember?
    -A bird.
    - What sort of bird?
    - A bird with big wings.. ...and feathers sticking up|from the bottom.
    -Can you draw it?
    -Yes.
    -That looks like a peacock.
    -İlk Anımsayabildiğin şey nedir?
    -Bir kuş.
    -Ne tür bir kuş?
    - Poposundan yukarı doğru çıkan büyük kanat ve tüyleri olan bir kuş.
    - Çizebilir misin?
    -Evet.
    -Bu tavuskuşuna benziyor.
  • -Hey, you can draw!
    -It started working out. It was the first time I had this artistic experience
    -Hey çizebiliyorsun!
    -İşe yaramaya başladı. Bu sanatsal deneyime sahip olduğum ilk andı.
  • - You're the first one to ask. The others just opened the door saw me, and fled. I hope they had to pee real bad.
    - They just didn't want to intrude.
    - Heartless, macho,asshole lawyers
    - Soran ilk kişi sensin. Diğerleri sadece kapıyı açıp beni gördüler ve ok hızıyla içeri girdiler. Umarım, fena halde işemeleri gerekiyordu.
    - Davetsiz misafir olmak istememişlerdir.
    - Kalpsiz, maço, pislik avukatlar.
  • - We finally have our first typhoon. Typhoon No. 1 has landed in Japan. With an hourly speed of 6 to 9 km...
    - Sonunda ilk tayfunumuz geldi. 1 numaralı Tayfun Japonya'ya indi. Saatte 6 ila 9 km süratle...
  • - Sonny will come after you.
    - That will be his first reaction, sure.
    - Sonny peşini bırakmaz.
    - Elbette, ilk tepkisi bu olacaktır.
  • - You mean, you like it?
    - Like it? I hate it. Did you make that up?
    - No. I heard it all my life. I heard it first from my dad.
    - You're kidding me.
    - No, he's got some terrific sayings.
    - Sevdin mi, yani?
    - Sevmek mi? Nefret ettim. Bunu uydurdun mu sen?
    - Hayır. Bütün hayatım boyunca duydum onu. İlk olarak babamdan duydum.
    - Dalga geçiyorsun.
    - Hayır, çok güzel lafları vardı.
  • - Hi, doc.
    - Jelly, what are you doing here?
    - Hey, doc. It's been a while.
    - I thought you were in prison.
    - It would appear not.
    - Well, how did you get out?
    - I had a new trial. It turns out the evidence in my first trial was, you know, tainted.
    - I see. Anyway, two of the witnesses decided not to testify, and the third guy......he committed suicide.
    - Selam doktor.
    - Jelly, burada ne yapıyorsun?
    - Hey doktor. Uzun zaman oldu.
    - Senin hapiste olduğunu sanıyordum.
    - Görünüşe göre, değilim.
    - Ee, nasıl çıktın?
    - Yeni bir duruşma oldu. İlk mahkemedeki kanıtlar bir şekilde... bilirsin... bozuk çıktı.
    - anladım. Neyse, görgü tanıklarından ikisi ifade vermemeye karar verdi ve üçüncü kişi de... intihar etti.
  • - l think l'll get out here cos l'm in a hurry.
    - Here you are.
    - Keep the change.
    - What's the rush, lady?
    - l'm going to be married. l want you to be the first to congratulate me.
    - Sanırım, burada ineceğim çünkü acelem var.
    -Buyrun.
    - Üstü kalsın.
    - Bu acele nedir, hanımefendi?
    - Evleneceğim. Beni ilk tebrik edenin sen olmanı istiyorum.
  • - I'm supposed to send you some more, but first I have to buy 9 by 12 envelopes.
    - All we've got left is 10 by 13.
    - Sana biraz daha göndermem gerekiyor, ama önce dokuza on ikilik zarf almalıyım.
    - Bütün elimizde kalanlar on çarpı on üç boyutlu.
  • - She moved from Oslo to a small town. In the south of Norwa where she began to work as a journalist. This is the first of her books.
    - I like it so much.
    - Oslo'dan küçük bir kasabaya taşındı. Norva'nın güneyinde, gazeteci olarak çalışmaya başladığı yere. Bu, kitaplarının ilki.
    - Onu çok beğendim.
  • - Who's that?
    - He's my brother.
    - Is he?
    - He's a bit of a joker, isn't he? He's got a sense of humour.
    - Yes, I couId teII that the first time I set eyes on him.
    - Yes. He tends to see the funny side of things.
    - O kim?
    - Kardeşim.
    - Öyle mi?
    - Biraz şakacıdır. Mizah anlayışı vardır.
    - Evet. İlk bakıştan bunu söyleyebilirim.
    - Evet. Olayların komik taraflarını görmeye eğilimlidir.
  • - Why'd you move here?
    - Well, first of all, it's New York.
    - Niye taşındın buraya?
    - Her şeyden önce burası New York.

5,122 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026