go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1720 kişi  06 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

your

zm. senin, sizin
  • I'll get your spoon.
    Kaşığını alayım.

  • In exchange I'll halt my effort to invalidate your pardon agreement.
    Karşılığında af anlaşmanı geçersiz kılma çabalarımı durduracağım.
  • When we met, she was about your age more or less.
    Karşılaştığımızda, o aşağı yukarı senin yaşlarındaydı.
  • I can see your career rising in the east like the sun.
    Kariyerinin doğuda güneş gibi yükselişini görebiliyorum.
  • You used a fake name, Stansfield Carlton,
    so your wife wouldn't know.
    Karınız öğrenmesin diye Stansfield Carlton
    sahte ismini kullandınız.

  • For your wife?
    Karınız için mi?

  • You're thinking about your wife...
    about the baby you lost.
    Karını ve kaybettiğiniz bebeği
    düşünüyorsun.
  • I'll call your wife and tell her
    what flight you're on.
    Karını arayıp,
    hangi uçağa bindiğini söylerim.
  • What happens when your wife' ready to move to her villa?
    Karın villasına taşınmaya hazır olunca ne olacak?
  • Are you happy with your wife
    and children?
    Karın ve çocuklarınla mutlu musun?
  • Even though my wife is godmother
    to your only child.
    Karım, çocuğunun
    vaftiz anası olduğu halde.
  • Are you sure you don't want to
    call your mother or your brothers?
    Kardeşlerini yada anneni aramak
    istemediğinden emin misin?
  • The latest love letter from your brother, Mahdi appears to be enjoying himself. The moron's appetite for killing never ceases to amaze me.
    Kardeşiniz, Mahdi'nin en son hoş mektubuna göre kendisi eğleniyor görünüyor. Moron'un öldürme arzusu beni şaşırtmaya hiç son vermiyor.
  • Something's wrong with your brother.
    Kardeşinin bir sorunu var.

  • What'd you do to piss
    your brother off this time?
    Kardeşini kızdıracak
    ne yaptın bu sefer?
  • Your brother and your receptionist?
    Kardeşin ve sekreterin mi?

  • You're making a toast to your brother and his bride.
    Kardeşin ve gelini için
    kadeh kaldırıyorsun.
  • I hope that you will learn to take responsibility for your decisions. don't take counsel of your fears.
    Thomas S. Monson
    Kararlarının sorumluluğunu almayı öğreneceğini umuyorum. Korkularınla karar alma.
  • So you've made up your mind.
    Why are you even calling me?
    Kararını vermişsin işte.
    Beni niye arıyorsun ki?
  • We were all real happy
    about your decision, Frankie.
    Kararın hepimizi sevindirdi, Frankie.

10,627 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025