En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
 zm. senin, sizin You did not honor
your own rules. Kendi koyduğunuz kurallara
riayet etmediniz dedi. How would you like
to have your own sitcom? Kendi komedi şovunun
olmasına ne dersin? If you're not smart enough to discover it on your own, the unconscious knowledge we have given you, will guide you. Kendi kendine keşfedecek kadar zeki değilsen verdiğimiz bilinçsiz bilgi sana rehberlik edecek. Be your own hero, it's cheaper than a movie ticket.
Douglas Horton Kendi kahramanınız olun, film biletinden daha ucuzdur.18.06.2010 onr - ?eviren: derya ! For your sake, I hope you're right. But my other guest may disagree. Kendi iyiliğin için, doğru şeyi yaptığını ümit ediyorum. Ama diğer misafirlerim benimle aynı fikirde olmayabilir. Trust your own instinct. Your mistakes might as well be your own, instead of someone else's.
Billy Wilder Kendi içgüdünüze güvenin. Sizin yanlışlarınız da başkasının değil sizin kendinizin olabilir.18.06.2010 onr - ?eviren: derya ! Go to your apartment and fix it. Kendi dairene git ve düzelt.
 There is no substitute for your own child! Kendi çocuğunun yerine kimsyi koyamazsın! You've brought in a little business
since you went out on your own... Kendi başına olduğundan beri
baya iş yaptın... You want to throw me to the wolves so
you can save your neck, forget it. Kelleni kurtarmak için beni bu
kurtların önüne atacaksan unut gitsin. Cat still missing. Not a fur ball in sight. It's your fault. Kedi kayıp. Görünürlerde tüy yumağı yok. Senin suçun. 25.08.2009 neslitukenmis ! You get it to a boil, you shove in
all your sausage and meatballs. Kaynayınca da
köfteleri ve sosisleri içine at. They will subject you to detailed and painful procedures in the name of extracting your lost memory. Kayıp hafızanı geri getirmek adına, seni ayrıntılı ve acı verici işlemlere maruz bırakacaklar. You know your father-in-law
never stops talking about you? Kayınpederinin senden bahsetmeden
duramadığını biliyor musun? You want to sell your boat. But you still owe us 500,000 liret. And you also want an advance.I'll have to talk to the manager. Kayığını satmak istiyorsun. Ama hala bize 500.000 liret borçlusun. Ayrıca avansda istiyorsun. Müdürle konuşmak zorundayım. Give him your belt to bite on Kavraması için ona kemerini ver. 11.09.2009 enscapsulation ! You will also find some questions to answer at the end of some texts to test your comprehension. Kavrama seviyenizi ölçmek içim, her parçanın sonunda sorular bulacaksınız Well the last session, I attended, wasn't very impressive.I don't want to talk about it.It was your idea, damn it! Katıldığım son oturum pek de etkili değildi. Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Senin fikrindi zaten,kahretsin! The floor plan is stored in your phone. We'll be watching. We're only a couple of blocks away. Kat planı, cep telefonunda var. Biz izliyor olacağız. Sadece birkaç blok uzakta. there's really no point in you getting your spoon. kaşığını almanın hiçbir anlamı olmayacak.
  
10,627 c?mle
|