go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 877 kişi  26 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

under

s. alt
zf. altına
ed. altında
  • I saw you leave the office
    with something under your arm.
    Bürodan çıkarken koltuğunun altında
    bir şey vardı.
  • -What is going on here?
    -Nothing. Everything's under control.
    Burada ne oluyor?
    -Hiç birşey. Herşey kontrol altında.
  • This may be difficult only because this man has been able to hide out for a long time under a false name.
    Bu sadece o adam sahte bir kimlikle uzun süre saklanabildiği için zor olabilir.
  • The ice is thin, Alexander. It might break under us The Germans' armor is heavier.
    Bu ince, Aleksandr. altımızda kırılabilir. Almanların zırhları daha ağır.
  • When I agreed to this assignment, I was under the impression that I was in charge.
    Bu görevi kabul ettiğimde, sorumluluk sahiib olduğum kanısındaydım.
  • You won't get us pregnant or have us to supper.We work under you, we work on you and we work for you.
    Bizi hamile bırakamayacaksınız, ne de yemek yaptıracaksınız. Sizin altınızda ve üstünüzde çalışıyoruz, sizin için çalışıyoruz.
  • The plants came under the umbrella of the lnternational Security Services Board.
    Bitkiler Uluslararası Güvenlik Hizmetleri Kurulu çatısı altında geldi.
  • It takes little talent to see what lies under one's nose, a good deal to know in what direction to point that organ.
    W. H. Auden
    Birinin burnunun altında ne uzandığını görmek biraz yetenek ister,o organı gösterecek yönü bilmek epeyce yetenek ister.
  • We were under the impression that there had been an alien incursion.Special Forces were sent.
    Bir uzaylı saldırısı olduğu kanısındaydık. Özel kuvvetler yollanmıştı.
  • Your dad once drank
    me under the table.
    Bir keresinde beni masanın
    altında götürmüştü.
  • You know that Khasina had him in his pocket. Our former colleague has, under duress, acknowledged his connection with Mr. Khasinau.
    Biliyorsun ya, Khasina onu avucuna almıştı. Eski meslektaşımız, baskı altında, Bay Khasina ile bağlantısını kabul etmişti.
  • It is my conviction that killing under the cloak of war is nothing but an act of murder.
    Albert Einstein
    Benim inançlarıma göre savaş bahanesiyle öldürmek cinayetten başka bir şey değildir.
    Albert Einstein
  • You will find me at the Langham under the name of the Count Von Kramm.
    Beni Langham'da Kont Von Kramm ismi altında bulabilirsiniz.
  • She just took me under her wing.
    Beni kanatlarının altına aldı.
  • Forgive me, but with you gone, me and
    Pete will come under Barzini's thumb.
    Beni bağışla ama sen de gidince,
    Pete ve ben Barzini'nin kuklası olacağız.
  • I'll be waiting outside
    under the porte cochere.
    Ben dışarıda çıkışta
    bekleyeceğim.
  • Maybe there is a little more fungu under the fingernails.
    Belki tırnaklarının altında biraz daha fazla mantar var.
  • Some animals, when they come to dominate their group kill the offspring of all the females under them.
    Bazı hayvanlar o gruba hükmetmeye geldiğinde yetkisinde olan her dişi hayvanının çocuğunu öldürürler.
  • Some men marry under false names but they don't sign the necessary documents
    Bazı erkekler sahte isimler kullanarak evleniyorlar ancak gerekli belgeleri imzalamıyorlar.
  • The game-keeper adds that within a few minutes of his seeing Mr. McCarthy pass he had seen his son, Mr. James McCarthy, going the same way with a gun under his arm.
    Avlak bekçisi,Bay McCarty nin geçişini görmesinin ardından birkaç dakika içerisinde onun oğlu Bay James McCarty yi gördüğünü,kolunun altında bir silahla aynı yola gittiğini ekliyor.

1,464 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024