- You, boy! What's your name? I won't bite you. Come over where I can see you. I won't hurt you. I just need to see. You're a machine.
- I'm a boy.
- sen çocuk! Adın nedir? Seni ısırmam. Seni görebileceğim bir yere gel. Sana zarar vermeyeceğim. Yalnızca seni görmem gerek. Sen bir makinesin.
- Ben bir çocuğum.
- I'll give you two live torpedoes. I'll set a dummy ship in Norfolk harbour. If I see that baby go up, then we'll talk about your boat.
- Sana iki canlı torpil vereceğim. Norfolk Limanı'na da paravan bir gemi yerleştireceğim. Eğer bu bebeğin yukarı çıktığını görürsem, senin tekneyle ilgili konuşuruz.
- I can only see blood.
- Let me get a towel.
- I could have you arrested for this. They could put you in jail for beating me up.
- I've never hit anyone before.
- Sadece kan görebiliyorum.
- Dur da havlu getireyim.
- Seni bu yüzden tutuklatabilirim. Beni dövdüğün için seni hapse atabilirler.
- Daha önce hiç kimseye vurmamıştım.
- You can see God there and that's better.
- But God is everywhere, Nelly. The catechism says so.
- You think? He isn't here now seeing us.. and hearing all we say.
- Yes, but we can't see.
- Let's test it out. You look hard and I'll listen.
- All right.
-Are you listening?
-Yes...but if you don't keep quiet, I won't hear anything.
- All right,
- Orada Tanrı'yı görebilirsin ve bu daha iyi.
- Ama Tanrı her yerde, Nelly. Kateçizm öyle diyor.
- Öyle mi dersin? O şu anda burada değil ve bizi görmüyor... ve dediklerimizi duymuyor.
- Evet ama göremeyiz.
- Hadi bunu test edelim. Sen iyice bak ve ben de dinleyeyim.
- Tamam.
- Dinliyor musun?
- Evet .. ama sessiz olmazsan, hiçbir şey duyamam.
- Tamam.
- Are you gonna live there with us
- Let's see what the judge says,
- OK. The court denies the motion for joint custody,and awards sole custody of the children to the mother. Miss Gipson is moving away.
- Orada bizimle yaşayacak mısın?
- Bakalım yargıç ne diyecek.
- Tamam. Mahkeme ortak velayet talebini reddediyor ve çocukların anneye tam velayetine karar veriyor.
- l can kill him.
- Hush, keep it low.
- lf l kill him, you can.. leave him. ln this place you're the nicest. They all treat me like dog.
- No.. ln fact, you aren't that ugly. Dragon is a hundred times uglier than you are.
- Do you know? l'll kill Dragon in Taiwan.
- That's very risky.
- If it's for you, l'm not scared at all.
- Maybe you're right.
- How can l see you again? There must be a way.
- Onu öldürebilirim.
- Şşşt, sesini alçak tut.
- Eğer onu öldürürsem, ... onu terkedebilirsin. Buradaki en hoş kişi sensin. Diğerlerinin hepsi bana köpek gibi davranıyor.
- Hayır... aslında sen o kadar da çirkin değilsin. Dragon senden yüz kat daha çirkin.
- Biliyor musun? Dragon'ı Tayvan'da öldüreceğim.
- Bu çok riskli.
- Senin için olursa, hiç korkmam.
- Belki de haklısın.
- Seni tekrar nasıl görebilirim? Bir yolu olmalı.
- I just leave them alone.
- Hey! I thought dogs chase after the chickens.
- I guess it might be a jaguar. It came in here and ate chickens.
- Hey! Let's go and see it.
- Actually, it's not a dog or a jaguar.
- Onları rahat bırakıyorum.
- Hey! Köpeklerin tavukları kovaladığını sanıyordum.
- Sanırım, bir jaguar olabilir. Buraya gelip tavukları yemiştir.
- Hey! Hadi gidip bakalım.
- Aslında, bu ne bir köpek ne de bir jaguar.
- Who's that?
- He's my brother.
- Is he?
- He's a bit of a joker, isn't he? He's got a sense of humour.
- Yes, I couId teII that the first time I set eyes on him.
- Yes. He tends to see the funny side of things.
- O kim?
- Kardeşim.
- Öyle mi?
- Biraz şakacıdır. Mizah anlayışı vardır.
- Evet. İlk bakıştan bunu söyleyebilirim.
- Evet. Olayların komik taraflarını görmeye eğilimlidir.
-Why would anyone want to steal your shoes?
- I could see I had to tell the truth. The problem was, the truth would lead to a lot more questions They were nice ones
-They were just ordinary brown lace-ups.
-.No, they weren't.
- Neden birileri senin ayakkabılarını çalmak istesin ki?
Anladığım kadarıyla gerçeği söylemem gerekiyor. Sorun şu ki, gerçek daha fazla soruna yol açabilir. Onlar güzeldiler.
-Onlar sadece sıradan ayakkabılardı.
-Hayır, değildiler.
- When did they realize that?
- They knew when they'd see on the X-ray, the boy had been operated on. They'd removed a kidney.
- There are people who do that. Filthy people! Bad people! Traffickers in human organs.
- Ne zaman farkına vardılar?
- X-ry'de çocuğun ameliyat edildiğini gördüklerinde öğrendiler. Böbreğini almışlardı.
- Bunu yapan insanlar var. Pis insanlar! Kötü insanlar! Organ tüccarları.
-What happened to you Where have you been
-l went traveling- lndia... Asia l lived and worked l made my own money l had to see what was out there to know the value of what is here...the value of this
- Ne oldu sana? Nerelerdeydin?
- Yolculuğa çıktım – Hindistan…Asya.Oralarda yaşadım ve çalıştım. Para kazandım. Buradakinin değerini bilebilmek için oralarda ne olduğunu görmem gerekiyordu…bunun değerini…