go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 906 kişi  17 Haz 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

see

saw, seen, seeing, sees
f. görmek
i. papalık
  • - I didn't expect you back so soon.
    - Here I am .
    - I'm glad to see you.
    - I'm glad to be back.
    - Seni bu kadar erken beklemiyordum.
    - İşte burdayım.
    - Seni gördüğüme memnun oldum.
    - Ben de geri döndüğüme memnun oldum.
  • - l see potential in you. l do, Luther
    - l got potential?
    - Yeah. Watch out, world!
    - Don't laugh at me. All right?
    - l'm serious.
    - Sende potansiyel görüyorum. görüyorum, Luther.
    - Bende potansiel mi var?
    - Evet. Dikkat et, dünya!
    - Bana gülme, tatam mı?
    - Ben ciddiyim.
  • - You, boy! What's your name? I won't bite you. Come over where I can see you. I won't hurt you. I just need to see. You're a machine.
    - I'm a boy.
    - sen çocuk! Adın nedir? Seni ısırmam. Seni görebileceğim bir yere gel. Sana zarar vermeyeceğim. Yalnızca seni görmem gerek. Sen bir makinesin.
    - Ben bir çocuğum.
  • - Did you see my present for you?
    - It was on my pillow.
    - Sana verdiğim hediyeyi gördün mü?
    - Yastığımın üzerindeydi.
  • - I'll give you two live torpedoes. I'll set a dummy ship in Norfolk harbour. If I see that baby go up, then we'll talk about your boat.
    - Sana iki canlı torpil vereceğim. Norfolk Limanı'na da paravan bir gemi yerleştireceğim. Eğer bu bebeğin yukarı çıktığını görürsem, senin tekneyle ilgili konuşuruz.
  • - He needs to use your bathroom, if it's okay. Your friend needs an ambulance.
    - Hey! Hey! Put your hands where I can see them.
    - Sakıncası yoksa tuvaletinizi kullanması lazım. Arkadaşınızın ambulansa ihtiyacı var.
    - Hey! Hey! Ellerini görebileceğim bir yere koy.
  • - I can only see blood.
    - Let me get a towel.
    - I could have you arrested for this. They could put you in jail for beating me up.
    - I've never hit anyone before.
    - Sadece kan görebiliyorum.
    - Dur da havlu getireyim.
    - Seni bu yüzden tutuklatabilirim. Beni dövdüğün için seni hapse atabilirler.
    - Daha önce hiç kimseye vurmamıştım.
  • - I'm losing money.
    - Why don't you see your banker?
    - Para kaybediyorum.
    - Neden bankacını görmüyorsun?
  • - You can see God there and that's better.
    - But God is everywhere, Nelly. The catechism says so.
    - You think? He isn't here now seeing us.. and hearing all we say.
    - Yes, but we can't see.
    - Let's test it out. You look hard and I'll listen.
    - All right.
    -Are you listening?
    -Yes...but if you don't keep quiet, I won't hear anything.
    - All right,
    - Orada Tanrı'yı görebilirsin ve bu daha iyi.
    - Ama Tanrı her yerde, Nelly. Kateçizm öyle diyor.
    - Öyle mi dersin? O şu anda burada değil ve bizi görmüyor... ve dediklerimizi duymuyor.
    - Evet ama göremeyiz.
    - Hadi bunu test edelim. Sen iyice bak ve ben de dinleyeyim.
    - Tamam.
    - Dinliyor musun?
    - Evet .. ama sessiz olmazsan, hiçbir şey duyamam.
    - Tamam.
  • - Are you gonna live there with us
    - Let's see what the judge says,
    - OK. The court denies the motion for joint custody,and awards sole custody of the children to the mother. Miss Gipson is moving away.
    - Orada bizimle yaşayacak mısın?
    - Bakalım yargıç ne diyecek.
    - Tamam. Mahkeme ortak velayet talebini reddediyor ve çocukların anneye tam velayetine karar veriyor.
  • - l can kill him.
    - Hush, keep it low.
    - lf l kill him, you can.. leave him. ln this place you're the nicest. They all treat me like dog.
    - No.. ln fact, you aren't that ugly. Dragon is a hundred times uglier than you are.
    - Do you know? l'll kill Dragon in Taiwan.
    - That's very risky.
    - If it's for you, l'm not scared at all.
    - Maybe you're right.
    - How can l see you again? There must be a way.
    - Onu öldürebilirim.
    - Şşşt, sesini alçak tut.
    - Eğer onu öldürürsem, ... onu terkedebilirsin. Buradaki en hoş kişi sensin. Diğerlerinin hepsi bana köpek gibi davranıyor.
    - Hayır... aslında sen o kadar da çirkin değilsin. Dragon senden yüz kat daha çirkin.
    - Biliyor musun? Dragon'ı Tayvan'da öldüreceğim.
    - Bu çok riskli.
    - Senin için olursa, hiç korkmam.
    - Belki de haklısın.
    - Seni tekrar nasıl görebilirim? Bir yolu olmalı.
  • - I just leave them alone.
    - Hey! I thought dogs chase after the chickens.
    - I guess it might be a jaguar. It came in here and ate chickens.
    - Hey! Let's go and see it.
    - Actually, it's not a dog or a jaguar.
    - Onları rahat bırakıyorum.
    - Hey! Köpeklerin tavukları kovaladığını sanıyordum.
    - Sanırım, bir jaguar olabilir. Buraya gelip tavukları yemiştir.
    - Hey! Hadi gidip bakalım.
    - Aslında, bu ne bir köpek ne de bir jaguar.
  • - Give him back his life.
    - l cannot do that.
    - You can take, you must also give or l'll see you in court.
    - Ona hayatını geri ver.
    - Yapamam.
    - Alabiliyorsan, vereceksin yoksa seninle mahkemede görüşürüz.
  • - So how is she?
    - She's really good. She'll be happy to see you.
    - My dad's not here?
    - O nasıl?
    - Gerçekten iyi. Seni gördüğüne çok mutlu olacak.
    - Babam burada değil mi?
  • - Who's that?
    - He's my brother.
    - Is he?
    - He's a bit of a joker, isn't he? He's got a sense of humour.
    - Yes, I couId teII that the first time I set eyes on him.
    - Yes. He tends to see the funny side of things.
    - O kim?
    - Kardeşim.
    - Öyle mi?
    - Biraz şakacıdır. Mizah anlayışı vardır.
    - Evet. İlk bakıştan bunu söyleyebilirim.
    - Evet. Olayların komik taraflarını görmeye eğilimlidir.
  • -You got dumped then?
    -Yeah
    - May I ask, does your ex see Ned at all? Sorry, I didn't catch your name.
    - Suzie.
    - O halde terk edildiniz.
    - Evet.
    - Sizin eski eşiniz (sevgiliniz) hiç Ned’i görüyor mu sorabilir miyim? Af edersiniz, isminizi anlayamadım.
    - Suzie.
  • -Why would anyone want to steal your shoes?
    - I could see I had to tell the truth. The problem was, the truth would lead to a lot more questions They were nice ones
    -They were just ordinary brown lace-ups.
    -.No, they weren't.
    - Neden birileri senin ayakkabılarını çalmak istesin ki?
    Anladığım kadarıyla gerçeği söylemem gerekiyor. Sorun şu ki, gerçek daha fazla soruna yol açabilir. Onlar güzeldiler.
    -Onlar sadece sıradan ayakkabılardı.
    -Hayır, değildiler.
  • - When did they realize that?
    - They knew when they'd see on the X-ray, the boy had been operated on. They'd removed a kidney.
    - There are people who do that. Filthy people! Bad people! Traffickers in human organs.
    - Ne zaman farkına vardılar?
    - X-ry'de çocuğun ameliyat edildiğini gördüklerinde öğrendiler. Böbreğini almışlardı.
    - Bunu yapan insanlar var. Pis insanlar! Kötü insanlar! Organ tüccarları.
  • -What happened to you Where have you been
    -l went traveling- lndia... Asia l lived and worked l made my own money l had to see what was out there to know the value of what is here...the value of this
    - Ne oldu sana? Nerelerdeydin?
    - Yolculuğa çıktım – Hindistan…Asya.Oralarda yaşadım ve çalıştım. Para kazandım. Buradakinin değerini bilebilmek için oralarda ne olduğunu görmem gerekiyordu…bunun değerini…
  • - What're you reading?
    - I'm comparing these two pictures. I can't even see his face. He's deformed. Is he a bad guy?
    - Ne okuyorsun?
    - Şu iki resmi karşılaştırıyorum. Yüzüne bakamıyorum bile. Çirkinleşmiş. O, kötü biri mi?

5,635 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024