I'm not gonna try to defend, or undo what's been done. All I could say about whatever's been done, it's been done, and it's water under the bridge. I have no regrets of my life. Ike Turner
Olan biteni savunmaya veya silmeye çalışmayacağım. Olan bitenle ilgili söyleyebildiğim tek şey olmuş olması ve köprünün altından çok sular geçmiş olmasıdır. Hayatımda hiç pişmanlığım yok.
He concentrated on crawling as fast as he could and hardly noticed that there was not a word, not any cry, from his family to distract him.
O,elinden geldiğince hızlı şekilde emeklemeye konsantre oldu,ailesinden onun dikkatini çekmek için bir kelime yada bir çığlık olmadığına neredeyse hiç dikkat etmedi.
He could actually have used this surplus money to reduce his father's debt to his boss, and the day when he could have freed himself from that job would have come much closer, but now it was certainly better the way his father had done things.
O,bu artan parayı gerçekten babasının patronuna olan borcunu azaltmak için kullanabilirdi.ve kendini o işten muaf tuttuğu gün çok daha fazla yaklaşmıştı,fakat şimdi babasının bir takım şeyleri yapmış olduğu metot kesinlikle daha iyiydi
Why don't I take the stairs? Why take the stair when I could take the escalator? Why take the escalator when I've got a perfectly good canoe?
Niçin merdivenle gitmiyorum? Yürüyen merdiven ile gidebilecekken neden merdivenden gideyim? Mükemmelen iyi bir kanoya sahipken, niye yürüyen merdivene bineyim?
Tell me where she is What does that take? Time and money You got the time right now. I got the money Great You know, I've never used what I got on you . Could be otherwise. I wouldn't want that. Would you?
Nerede olduğunu söyle bana. Bunun bedeli ne? Zaman ve para mı? Zamanın var şimdi. Bende de para. Harika. Biliyorsun, sana karşı hiç elimdekileri kullanmadım. Tersi de olabilir artık. Ben bunu istemem. Ya sen?