go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 489 kişi  06 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

old

s. bayat, eski, yaşlı
i. eski zamanlar
  • It's only an old farm. If you still want to sell it, I can write you a check for this.
    Burası sadece eski bir çiftlik. Eğer hala satmak istiyorsan, sana bir çek yazabilirim.
  • I must ask the old man about this.
    Bunun hakkında yaşlı adama sormam gerek.
  • These are divorced Valley moms trolling for a new schmuck to replace the old schmuck.
    Bunlar eski ahmaklarının yerlerini yeni ahmaklarla doldurmak isteyen boşanmış Vadi anneleri.

  • But today we can join with old friends,
    we can make new friends...
    Bugün eski dostlarla kucaklaşıp,
    yeni dostlar kazanacağız.
  • This is his father's son, he resembles his father,a chip off the old block.
    Bu, babasının oğlu,babasına benziyor,hık demiş burnundan düşmüş.
  • Take care of that son-of-a-bitch.
    Paulie sold out the old man.
    Bu orospu çocuğunun icabına bak.
    Babamı Paulie sattı.
  • This old thing? This is
    just my knock-around clothes.
    Bu eski şey mi? Bu günlük
    kıyafetim sadece.
  • This old trick never failed me.
    Maybe this is because you have never tried it before.
    Bu eski numara beni hiç yüzüstü bırakmadı-beni hiç mağçup etmedi.
    Belki bunun nedeni, bu numarayı daha önce hiç denememiş olmandır.
  • These old books are fascinating but once they're opened it's a dismay.
    Bu eski kitaplar harika ama açıp baktığımızda korkunç.
  • And that's just since I've been
    old enough to pay attention.
    Bu da anlayacak yaşa geldiğimden
    beri saydıklarım.
  • Another 10,000 kilowatt again this month. It beats me how an old homicidal loony can use that much power.
    Bu ay yine 10.000 kilovat saat elektrik. Adam öldürmeye meyilli bir kaçık nasıl olur da bu kadar çok elektrik kullanabiliyor hayret ediyorum.
  • This American had started from London when he was young, and he wanted to do the old town a good turn.
    Bu Amerikalı gençken Londradan başlamıştı ve kasabaya iyi bir dönüş yapmak istedi.
  • Your air is the air of the steppes.. because she carried that old world on her back.. across the ocean in a boat.
    Bozkırların havasını taşıyorsun sen…çünkü o,şu eski dünyayı sırtında taşıyarak okyanusu bir tekneyle geçti
  • We adults like to exaggerate things a little to get attention, because the truth is that we elderly folk are really little children...locked inside old bodies.
    Biz yetişkinler, dikkat çekmek için olayları biraz büyütmeyi severiz, çünkü gerçek şu ki biz ihtiyar milleti sahiden yaşlı bedenlere hapsolmuş küçük çocuklarızdır.
  • There must be some mistake here. I don't recognize you. Are you my some sort of imaginary friend?
    No. Aren't you too old to have imaginary friends?
    I have emotional problems.
    Bir yanlışlık olmalı. Seni tanımıyorum. Sen benim hayali arkadaşım filan mısın?
    Hayır, hayali arkadaşlara sahip olmak için biraz fazla yaşlı değil misin?
    Duygusal sorunlarım var.
  • She carried that old world on her back across the ocean in a boat.
    Bir teknede okyanus boyunca bu yaşlı dünyayı sırtında taşıdı.
  • One of these days I'm gonna need you to love
    me for who I am, despite my old man balls.
    Bir gün, beni olduğum gibi
    sevmene ihtiyacım olabilir,
    yaşlı testislerime rağmen.
  • I am going to obtain a car to me perhaps a Jaguar..or perhaps an old airplane. I am going to be a millionaire so that you are to my side.
    Bir araba tedarik edeceğim kendime, belki bir Jaguar yada belki eski bir uçak.Milyoner olacağım ve böylece sende benim tarafımda olacaksın.
  • A man does not die of love or his liver or even of old age; he dies of being a man.
    Miguel de Unamuno
    Bir adam aşktan veya karaciğerden veya hatta yaşlılıktan ölmez; bir adam olmaktan ölür.
  • I know I'm a little
    old to run home to mom.
    Biliyorum, eve, anneme koşmak
    için biraz yaşlıyım.

2,236 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024