go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 894 kişi  26 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

by

zf. yakın
ed. yanında, yoluyla, kadar (süre)
ök. yan
  • The more they fight the better our situation is. You know we are earning our lives by selling weapons.
    Onlar savaştıkça bizim durumumuz düzelecek. Biliyorsun, biz hayatımızı silah satarak kazanıyoruz.
  • They won't be able to pick upour trail till daylight. By then, we'll belong gone from Agrabah.
    Onlar gün ışığına kadar izlerimizi bulamayacaklar. O zamana kadar biz çoktan Agrabah’tan gitmiş oluruz.
  • I love and am loved by a better man than he.
    ondan daha iyi bir erkek tarafından seviliyordum ve seviyordum.
  • Tell her you were detained by the secret
    police, strip-searched and water-boarded.
    Ona gizli polis tarafından alıkonulduğunuzu,
    soyulup arandığınızı ve su işkencesi*
    yaptıklarını söyleyin.
  • I have been saddled with debts for fifteen years. My hopes of clearing them by selling some furniture came to nothing.
    On beş yıldır borç batağındayım. Biraz mobilya satarak bu borçları kapatma umutlarım boşa çıktı.
  • He may have been driven away by the one woman, and may be living with another.
    O,bir kadın tarafından uzaklaştırılmış,ve diğeriyle yaşıyor olabilir.
  • He's innocent, brother.He's betrayed no one.I swear it by the Holy Cross.
    O, masumdur, kardeşim. O kimseye ihanet etmedi. Kutsal Haç üstüne yemin ederim.
  • It'll be dark by then.Can you do it in the dark?
    O zamana kadar gece olur.Karanlıkta yapabilir misin?
  • He can get enough moisture by licking the dew off the grass in the early morning.
    O sabah erken ottan çiyini yalayarak yeterli miktarda nem alabilir.
  • I'm gonna have to wait in that little room all by myself, aren't I?
    O küçük odada tek başıma beklemek zorundayım, değil mi?

  • I can't believe I'm being blackmailed by that man.
    O adam tarafından bana şantaj yapıldığına inanamıyorum

  • Ultimately the flames of war consumed both worlds. Seduced by the power of the sword, Heug-un lost his self-control.
    Nihayetinde savaşın alevleri, iki dünyayı da tüketti. Kılıcın gücüne kapılan Heug-un kendi kontrolünü kaybetti.
  • I almost got hit by a bus.
    Nerdeyse bir otobüs bana çarpacaktı.

  • Use moisturizer then an anti-aging eye balm, followed by a final moisturizing protective lotion.
    Nemlendirici daha sonra yaşlanmayı önleyici göz balzamı ve ardından son bir koruyucu nemlendirici losyon kullanın.
  • He doesn't remember what happened By the time the ambulance got there Colin had fallen unconscious.He hasn't woken up ever since
    Ne olduğunu hatırlamıyor. Ambulans oraya ulaştığında Colin'in bilinci kapalıymış. O zamandan beri de uyanmamış.
  • I was only trying to cheer her up by telling her how lovely she looked.
    Ne kadar hoş olduğunu söyleyerek moralini düzeltmeye çalışıyordum sadece.
  • MSNBC has learned that Secretary Rittenhouse did not leave for the reason announced by your administration
    MSNBC Sekreter Rittenhouse'ın sizin yönetiminiz tarafından duyurulmuş bir sebep nedeniyle ayrılmadığını öğrenmiştir.
  • I've moved like Harlo in Monte Carlo. And showed 'em what I've got. I've been undressed by kings. And I've seen some things. That a woman ain't s'posed to see. I've been to paradise.
    Monte Carlo’da Harlo gibi davrandım ve onlara nelere sahip olduğumu gösterdim. Krallar tarafından soyuldum ve bir kadından görmesi beklenmeyen bazı şeyleri gördüm. Cennete gittim.
  • It might be set off by microwave ovens, so I would steer clear of pancake houses of the international variety.
    Mikrodalga fırınlarla başlatılabilir bu iş, böylece uluslar arası çeşitliliğe sahip krep evlerinden kurtulurum.
  • Green hill and perfumed shore of my homeland I shall never see you again Oh cool valleys,blessed, tranquil refuge which once was promised to me by love.
    Memleketimin yeşil tepesi ve parfüm kokan kıyıları, sizleri bir daha asla göremeyeceğim.Ah, sakin vadilerim,bana bir zamanlar aşk tarafından söz verilmiş huzurlu barınak…

13,618 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024