En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
cared,
cared,
caring,
cares
f. ilgilenmek, önemsemek
i. itina, bakım - I can see her tonight and you don't care?
Bu gece onunla görüşebilirim, ve umursamıyor musun?
- I don't care if I never inherit this house.
Bu evin varisi olmamam umurumda değil.
- I know you'll take good care of each other.
Birbirinize iyi bakacağınızı biliyorum.
- Don't you want a friend or someone you really care about in charge of that?
Bir arkadaşın ya da gerçekten sevdiğin biri için bunu yapmaz mısın?
- I don't know, and I don't care.
Bilmiyorum, umurumda değil.
- It's not that you don't know. It's that you don't care.
Bilmediğinden değil. Önemsemediğinden.
- Go ahead without me. I'm gonna
take care of this and then practice. Bensiz devam edin.
Şunu halledip geleyim çalışmaya devam ederiz. - And I like being taken care of.
Benimle ilgilenilmesi hoşuma gidiyor.
- I'll take care of it.
Ben hallederim. - Mr Brown announced plans for a new service across England providing free care for the most needy.
Bay Brown, İngiltere çapındaki muhtaçlar için ücretsiz bakım sağlayacak yeni bir hizmet için planlarını açıkladı. - I don't care what anybody thinks.
Tucker Carlson Başkasının düşündüğü umurumda değil. 18.06.2010 onr - ?eviren: Duran !- I don't really care for
anybody else. Just you. Başka kimseyi önemsemiyorum.
Sadece seni. - She can take care of herself.
Başının çaresine bakabilir. - What do I care? I'm finished.
Bana ne ki? Ben bitmişim.
- You need me.
I want to take care of you now. Bana ihtiyacın var.
Artık sana bakmak istiyorum. - Look, you just keep quiet,
and let me take care of this, okay? Bak, sen sadece sessizce dur,
ve bu işin çaresine bakayım, tamam mı? - l'll take care of the baggage and the tickets.
Bagajlar ve biletlerle ben ilgilenirim. - You wanna take care of your tonsils, do it in a hospital with a doctor.
Bademciklerini iyileştirmek istiyorsan, bunu hastanede bir doktorla yap.
- You know, dad.You're gonna have to get used to taking care of yourself now.
Baba, biliyor musun? Şimdi kendini bakmaya alışmak zorundasın. - When I'm in Europe, I never miss an exhibition. I try to keep up. I used to care immensely too.
Avrupa’da iken asla bir sergiyi kaçırmam. Gitmeye çalışırım. Son derecede ilgi de duyardım.
1,354 c?mle
|