En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
cared,
cared,
caring,
cares
f. ilgilenmek, önemsemek
i. itina, bakım I can see her tonight and you don't care? Bu gece onunla görüşebilirim, ve umursamıyor musun?
  I don't care if I never inherit this house. Bu evin varisi olmamam umurumda değil.
  I know you'll take good care of each other.
Birbirinize iyi bakacağınızı biliyorum.
Don't you want a friend or someone you really care about in charge of that? Bir arkadaşın ya da gerçekten sevdiğin biri için bunu yapmaz mısın?
   I don't know, and I don't care. Bilmiyorum, umurumda değil.
 It's not that you don't know. It's that you don't care. Bilmediğinden değil. Önemsemediğinden.
  Go ahead without me. I'm gonna
take care of this and then practice. Bensiz devam edin.
Şunu halledip geleyim çalışmaya devam ederiz. And I like being taken care of. Benimle ilgilenilmesi hoşuma gidiyor.
   I'll take care of it. Ben hallederim. Mr Brown announced plans for a new service across England providing free care for the most needy. Bay Brown, İngiltere çapındaki muhtaçlar için ücretsiz bakım sağlayacak yeni bir hizmet için planlarını açıkladı. I don't care what anybody thinks.
Tucker Carlson Başkasının düşündüğü umurumda değil.18.06.2010 onr - ?eviren: Duran ! I don't really care for
anybody else. Just you. Başka kimseyi önemsemiyorum.
Sadece seni. She can take care of herself. Başının çaresine bakabilir. What do I care? I'm finished. Bana ne ki? Ben bitmişim.
  You need me.
I want to take care of you now. Bana ihtiyacın var.
Artık sana bakmak istiyorum. Look, you just keep quiet,
and let me take care of this, okay? Bak, sen sadece sessizce dur,
ve bu işin çaresine bakayım, tamam mı? l'll take care of the baggage and the tickets. Bagajlar ve biletlerle ben ilgilenirim. You wanna take care of your tonsils, do it in a hospital with a doctor. Bademciklerini iyileştirmek istiyorsan, bunu hastanede bir doktorla yap.
   You know, dad.You're gonna have to get used to taking care of yourself now. Baba, biliyor musun? Şimdi kendini bakmaya alışmak zorundasın. When I'm in Europe, I never miss an exhibition. I try to keep up. I used to care immensely too.
Avrupa’da iken asla bir sergiyi kaçırmam. Gitmeye çalışırım. Son derecede ilgi de duyardım.
1,354 c?mle
|