go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 331 kişi  19 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

back

f. geri geri gitmek
i. sırt
s. geri
  • - Sorry. I have to go back to the office with Chief.
    - So we're not needed. Great! Let's go to horse racing,
    - Pardon. Şefle birlikte ofise dönmem gerek.
    - O zaman bize ihtiyacınız yok. Harfika! Hadi at yarışına gidelim.
  • - I take back my kiss and give it to him. He's so handsome. God must have made him in his spare time.
    - Öpücüğümü geri alıyorum ve ona veriyorum. Öyle yakışıklı ki. Tanrı, onu boş zamanında yaratmış olmalı.
  • - You´II be leaving here next month.
    - Yeah l´II be glad to get back to London.
    - Önümüzdeki ay buradan ayrılacaksın.
    - Evet, Londra' ya geri döneceğime çok memnunum.
  • - Sit down or I'll hang you back on the wall! Sit down!
    - I did not enjoy that. You didn't entertain me!
    - Otur yoksa seni duvara geri asarım. Otur!
    - Bu hoşuma gitmedi. Beni hiç eğlendiremedin!
  • - You're never gonna go back there. It's too dangerous.
    - The roof is coming down. Wait a second! A jaguar!
    - I know what this is.
    - Oraya asla dönmeyeceksin. Çok tehlikeli.
    - Çatı düşüyor. Bekle bir dakika! Bir jaguar!
    - Ne olduğunu biliyorum.
  • - Take them back to the hotel!
    - Yes sir!
    - And then send them straight to the airport. Remember, they are our guests, not prisoners.
    - Onları otele götür.
    - Başüstüne efendim.
    - Sonra da onları doğru havaalanına gönder. Unutma, onlar bizim mahkumumuz deği misafirimiz.
  • - Give him back his life.
    - l cannot do that.
    - You can take, you must also give or l'll see you in court.
    - Ona hayatını geri ver.
    - Yapamam.
    - Alabiliyorsan, vereceksin yoksa seninle mahkemede görüşürüz.
  • - Why do you choose me?
    - Because you're a nice man, Lon.
    - What're you going to do when you go back to Hong Kong?
    - Niçin beni seçiyorsun?
    - Çünkü hoş bir adamsın Lon.
    - Hong Kong’a döndüğünde ne yapacaksın?
  • - What do you need?
    - Well.. Actually, l need $50.
    - No problem. Bur, all l got is a 20.
    - Oh, no, that's fine.
    - No, wait right here. l'll be right back .
    - He is getting us $50. That's terrific. lsn't that great, Brad?
    - l could only get 45.
    - Oh no, that's great. Thank you so much.

    - Neye ihtiyacın var?
    - Şey... Aslında 50 dolar lazım.
    - Problem değil. Ama sadece 20 dolarım var.
    - Oh, hayır. Bu gayet iyi.
    - Hayır, tam burada bekle. Hemen döneceğim.
    - Bize 50 dolar getiriyor. Bu muhteşem. Harika değil mi, Brd?
    - Sadece 45 getirebildim.
    - Oh hayır. Bu harika. Çok teşekkür ederim.
  • - What do you need?
    - Well.. Actually, l need $50.
    - No problem. Bur, all l got is a 20.
    - Oh, no, that's fine.
    - No, wait right here. l'll be right back .
    - He is getting us $50. That's terrific. lsn't that great, Brad?
    - l could only get 45.
    - Oh no, that's great. Thank you so much.
    - Neye ihtiyacın var?
    - Şey... Aslında 50 dolar lazım.
    - Problem değil. Ama sadece 20 dolarım var.
    - Oh, hayır. Bu gayet iyi.
    - Hayır, tam burada bekle. Hemen döneceğim.
    - Bize 50 dolar getiriyor. Bu muhteşem. Harika değil mi, Brd?
    - Sadece 45 getirebildim.
    - Oh hayır. Bu harika. Çok teşekkür ederim.
  • - Where is she?
    - Mr. Bundles sent her out with the dirty laundry.
    - What? I could lose my license because of this. Bundles, come back here!
    - There she is.
    - Where is she? Stop that truck! Come back, Bundles. Come back! Somebody help me!
    - Nered o?
    - Bay Bundles, kirli çamaşırlarla birlikte onu dışarı gönderdi.
    - Ne? Bu yüzden lisansımı kaybedebilirim. Bundles geri dön!
    - İşte orada.
    - Nerede? Şu kamyonu durdurun! Geri dön, Bundles! Geri dön! Biri bana yardım etsin!
  • - why don't you shut the fuck up and let me make the decisions.
    - All right, all right. You want to hang yourself, go ahead! I got some more rope back here if you need it.
    - Neden sesini kesmiyorsun ve bırakmıyorsun da kararları vereyim?
    - Tamam tamam. Eğer kendini asmak istiyorsan, hiç durma! İhtiyacın varsa, biraz daha ip var burada.
  • - Why wasn't I told?
    - We assumed she'd gone back to Earth. We don't generally track patients after they leave here.
    - Neden benim haberim yok?
    - Biz dünyaya geri dönmüş olabileceğini düşündük. Genelde hastalarımızı buradan ayrıldıktan sonra takip etmeyiz.

  • - What should I do? - Maybe you can just go back.
    - Ne yapmalıyım? - Belki de sadece geri dönmelisin.

  • - What are you doing?
    - What do you think? Leaving. You can hop on with me instead.
    - Listen, I'm not going back with you. I'm here to rescue Natalie.
    - Ne yapıyorsun?
    - Sence? Gidiyorum. Benim yerine gidebilirsin.
    - Dinle, Seninle geri dönmem. Natalie'yı kurtarmak için buradayım.
  • - What can I do?
    - Rub the back of my neck. Right here. I have this incredible knot.
    - Is it right here? Is that good? You poor baby. You were affected by this thing, too.
    - Ne yapabilirim?
    - Boynumun arkasını ov. Tam burayı. İnanlımaz kötü bir düğüm var.
    - Burada mı? Böyle iyi mi? Zavallı bebeğim. Bu şeyden de etkilendin.
  • - What is it, Mom?
    - Go back to sleep, baby. Everything's all right.
    - Ne oluyor anna?
    - Yatağına dön yavrum. Her şey yolunda.
  • -What sort of bag?
    -A handbag, inspector. My wife lost it at Victoria Station. But I got it back from the lost and found.
    - Ne çeşit bir çanta?
    - Bir el çantası dedektif. Karım onu Victoria İstasyonu'nda kaybetmişti. Ancak onu kayıp bürosundan geri almıştım.
  • - Monica, can you feel my hand on the back of your neck?
    - Yes.
    - Does any of this hurt?
    - No.
    - Monica, boynunun arkasında elimi hissedebiliyor musun?
    - Evet.
    - Bunlar acıtıyor mu?
    - Hayır.
  • - We get back on the beach and we're living together.
    - It doesn't mean you had to marry her.
    - Kumsala geri döndük ve birlikte yaşıyoruz.
    - Bu onunla evlenmek zorunda olduğun anlamına gelmez.

3,430 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024