go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1010 kişi  02 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

way

i. yol, gidişat, yöntem
  • - Let's not walk this way.
    - Where are we going?
    - This way now.
    - Are you in trouble? Have you run away?
    - My mommy told me to run away.
    - Why?
    - I guess because Henry didn't like me.
    - Why was that?
    - Martin came home.
    - And who is he?
    - Martin is Mommy and Henry's real son.
    - Bu yoldan yürümeyelim.
    - Nereye gidiyoruz?
    - Şimdi buradan.
    - Başın dertte mi? Kaçtın mı?
    - Kaçmamı annem söyledi.
    - Neden?
    - Çünkü sanırım Henry beni sevmediği için.
    - Neden o?
    - Martin eve geldi.
    - Ya o kim?
    - Martin annem ve Henry gerçek oğlu.
  • - Let's not walk this way.
    - Where are we going?
    - This way now.
    - Are you in trouble? Have you run away?
    - My mommy told me to run away.
    - Why?
    - I guess because Henry didn't like me.
    - Why was that?
    - Martin came home.
    - And who is he?
    - Martin is Mommy and Henry's real son.
    - Bu yoldan yürümeyelim.
    - Nereye gidiyoruz?
    - Şimdi buradan.
    - Başın dertte mi? Kaçtın mı?
    - Kaçmamı annem söyledi.
    - Neden?
    - Çünkü sanırım Henry beni sevmediği için.
    - Neden o?
    - Martin eve geldi.
    - Ya o kim?
    - Martin annem ve Henry gerçek oğlu.
  • - Follow me this way Jerk, you shouldn´t have hit me so hard.
    - Oh, my God, come here. Hey, there´s no knob here!
    - Oh, God, here we go. Olivia, what´s with this door? lt´s not opening.
    - Bu taraftan beni izle, Jerk, bana bu kadar sert vurmamalıydın.
    - Oh, aman Tanrım. Buraya gel. Hey, burada tokmak yok.
    - Oh, Tanrım. Başladık yine.Olivia, kapının nesi var? açılmıyor.
  • - Not with the way it was transmitted.
    - Can't we send her a message?
    - Bu ileti üzerinden olmaz.
    - Ona mesaj yollayamaz mıyız?
  • - That is not an excuse but it is an explanation. l thought l could handle it, had control. But with guys like Sam , l'm just way overmatched.
    - Bu bir bahane değil , bir açıklama. Üstesinden gelebileceğimi sandım, kontrolü aldım. Ama Sam gibi insanlarla ortak olmamam gerek.
  • - Could you favor me with a little money?
    - What for?
    - If a man cannot earn, he must borrow.
    - That's hardly the way to go about it.
    - Bu az miktardaki parayı alarak bana bir iyilik yapar mısın?
    - Ne için bu?
    - Eğer bir erkek kazanamıyorsa borç isteyebilmeli.
    - Bu işi halletmenin yolu pek de bu değil.
  • - I planted this tree when my son was born. He died when he was five. This one was for the girl. These apple trees... were for the twins. You see, that's the way it goes.
    - Bu ağacı, oğlum doğduğunda diktim. Beş yaşındayken öldü. Bu kız içindi. Bu elma ağaçları ise... ikizler içindi. Gördüğünüz gibi, bu şekilde gidiyor.
  • - One side kills, then the other.
    - How do you know?
    - It goes way back. They're fighting for the land.
    - They'd rather kill than solve their problems. Real fanatics. It's like the two snakes I saw fighting.
    - Bir taraf öldürür, sonra öteki.
    - Nereden biliyorsun?
    - Çok eskilerden. Arazi için savaşıyorlar.
    - Problemlerini çözmektense öldürmeyi tercih ediyorlar. Gerçek fanatikler. İki yılanı savaşırken görmek gibiydi.
  • - A week or so ago, I decided to take a little trip on my way to Ginny's. Ginny begged me to come out early, to help her with wedding arrangements, but...I told her I needed some time to myself.
    - Bir hafta önce falan, ginny'lere küçük bir gezi yapmaya karar verdim. Ginny, erken gelip ona düğün hazırlıkları için yardım etmem için yalvardı. ama... ben ona kendime ayıracak biraz zamana ihtiyacım olduğunu söyledim.
  • - You start ordering my people around. It's not gonna work. You gotta know how to handle these people. We got a certain way of doing things here. I'm not interested in your way of doing things.
    - Benim elemanlarıma emirler yağdırmaya başladın. Bu iş yürümez. Bu insanları nasıl idare etmen gerektiğini bilmelisin. Burada işleri belli bir yapış yolumuz var. Senin işleri halletme yolun umrumda değil.
  • - It's the way Pop wanted it.
    - It's not the way I wanted it!
    - Babam böyle olsun istemişti.
    - Ben böyle olsun istemedim!
  • - Your mother came all the way out here.
    - You don't know my mother.
    - Annen ta buralara kadar gelmiş.
    - Sen annemi tanımıyorsun.
  • - Where are we going?
    - This way now.
    - Nereye gidiyoruz?
    - Bu taraftan.
  • - Robert, the police are after you. If they catch you, you'll surely hang. There's only one way out. If you allow Jenny to marry me.
    - Robert, polis peşinde. Seni yakalarlarsa, asacaklar. Sadece bir tek çıkış yolu var. Jenny'nin benimle evlenmesine izin verirsen.
  • -Close the door! Stop the doors, Pilot. Stop the doors! Crichton, open the hangar! Now, at once! Or I’ll blast my way back in!
    - Kapıyı kapat! durdurun kapıları! Pilot, kapıları durdur! Crichton, hangarı aç! Şimdi, hemen! Yoksa yıkıp gireceğim.
  • 'At any rate I'll never go THERE again!' said Alice as she picked her way through the wood.
  • 'Don't grunt,' said Alice; 'that's not at all a proper way of expressing yourself.'
  • 'I wish I hadn't cried so much!' said Alice, as she swam about, trying to find her way out.
  • 'If it had grown up,' she said to herself, 'it would have made a dreadfully ugly child: but it makes rather a handsome pig, I think.' And she began thinking over other children she knew, who might do very well as pigs, and was just saying to herself, 'if one only knew the right way to change them-' when she was a little startled by seeing the Cheshire Cat sitting on a bough of a tree a few yards off.
  • 'It's really dreadful,' she muttered to herself, 'the way all the creatures argue.

5,616 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024