En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Boşluk doldurma (fiiller)
----------bir test seçiniz----------
En fazla kullanılan 50 fiil
En fazla kullanılan 100 fiil
En fazla kullanılan 200 fiil
En fazla kullanılan 300 fiil
En fazla kullanılan 400 fiil
En fazla kullanılan 500 fiil
Kelime tamamlama
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil tamamlama
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Kelime Eşleştirme
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil Eşleştirme
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 300 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Kelime Telaffuzları
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil Telaffuzları
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 300 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Fiil çekim testleri
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 300 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
zm. bu
zf. böyle
She told me that we had to get by this guy
if we wanted a fresh start. Eğer yeni bir başlangıç yapmak istiyorsak
bu adamdan kurtulmamız gerektiğini söyledi. If you are calling from a touch-tone phne, and you know the extension number you require, you may dial it now, or at any time during this message. Eğer tuşlu bir telefon kullanıyorsanız ve ihtiyacınız olan dahili numarayı biliyorsanız, şu anda veya bu mesaj boyunca herhangi bir zamanda tuşlayabilirsiniz. If you're interested in history this is a historical date. Eğer tarihle ilgileniyorsan bu tarihi bir gündür. If you get in now. This investor phase
closes at the end of the week. Eğer şimdi girersen.
Yatırım süreci bu hafta bitiyor. if you were willing to sacrifice your principles, don't you think this glorious edifice is worth it? Eğer prensiplerinden ödün vermeye istekliysen, bu parlak fikrin değeceğini düşünmüyor musun? If Ned had worn the mask,
none of this would have happened! Eğer Ned maskesini takmış olsaydı, bunların
hiçbiri olmayacaktı! If this Mrs. Tetmann is in the slightest bit unsure about when the dog was vaccinated, her vet should have the records. Eğer Mrs. Tetmann köpeğinin ne zaman aşılandığından emin değilse, veterinerinde kayıtlar vardır herhalde. If blood pressure decreases, the heart beats faster in an attempt to raise it. This is called reflex tachycardia. Eğer kan basıncı düşerse, kalp onu arttırma çabasıyla daha hızlı atar. Buna refleks taşikardi denir. 12.11.2009
inci - ?eviren: derya
! How can the jury accurately estimate the testimony being given here... unless they first know the reason behind this whole trial. Eğer jüri tüm bu duruşmanın arkasındaki nedeni bilmediği sürece, burada verilen ifadeyi nasıl tam olarak değerlendirebilir ki? why would I be doing this If it was all fake?
I didn't say it was fake Eğer her şey sahte olsaydı, neden bunu yapıyor olurdum ki?
Bunun sahte olduğunu söylemedim ben. If anything in this life is certain... Eğer hayatta kesin olan bir şey varsa,... If I can help you stop this downward spiral
in your personal life, please let me know. Eğer hayatınızdaki bu çöküşü durdurmaya
yardım edebilirsem haber verin. If the FBI is gonna take this so literally, then every phrase must have equal veracity. According to Rambaldi, the subject of this prophecy will have never seen Mt. Subasio.
Eğer FBI bunu bu kadar harfiyen kabul edecekse, o zaman her ifadenin eşit gerçekliğe sahip olması gerekir. Rambaldi’ye göre, bu kehanetin faili asla Mt. Subasio’yu görmeyecek.
If you want to get vicious on this thing, I'd be happy to accommodate you. Eğer burada kötü hissedersen, seni ağırlamaktan mutluluk duyarım. If they combine this with the virus they stole, they will be able to genetically tailor a biological weapon for specific targets.
Eğer bunu çaldıkları virüs ile kombine ederlerse, genetik olarak özel hedefler için bir biyolojik silah yapabilecekler.
If this bed is vacant, please keep it for me. Eğer bu yatak müsaitse, lütfen benim için ayırın onu. If this country was run by vegetarian women rather than flesh-eating men, this whole space disaster would never have happened. Eğer bu ülke et yiyen erkekler yerine vejetaryen kadınlar tarafından yönetilseydi, bu tüm uzay felaketi asla olmazdı. And if this machine really does fold space, we could be literately anywhere. Eğer bu makine uzayı katlayabiliyorsa, kelimenin tam anlamıyla herhangi bir yerde olabiliriz. if I release my grip on this remote,the toxin will automatically go into your daughter's bloodstream. Eğer bu kumayı tutmayı bırakırsam, toksin direkt kızının kanına karışacak. If we had these set of circumstances, we would've shot this scene.. so please forgive us and use your imagination. Eğer bu koşullar sağlansaydı, bu sahneyi çekebilirdik. Bu yüzden bizi bağışlayın ve hayalgücünüzü kullanın. 13,650 c?mle