| unless | You wouldn't be there unless you knew how to use your fists. |
| Yumruklarını nasıl kullanacağını bilmedikçe orada olamazdın. |
 |
| dead | Unless I'm very wrong,
they're dead already. |
| Yanılmıyorsam,
çoktan ölmüş olmalılar. |
 |
| fee | I don't go along with you unless you pay me half the fee |
| Ücretin yarısını ödemedikçe senle anlaşmam mümkün değil. |
 |
| Joe Paterno | Publicity is like poison; it doesn't hurt unless you swallow it.
Joe Paterno |
| Tanınma zehir gibidir; sen onu yutana kadar acıtmaz. |
 |
| unless | The chief says that unless the sacred bat is returned before the marriage of the princess,the Wachati tribe will meet their death. |
| Şef prensesin evliliğinden önce kutsal yarasa geri dönmedikçe Wachati kabilesinin ölümle yüz yüze geleceğini söylüyor. |
 |
| unless | Bored people, unless they sleep a lot, are cruel.
Renata Adler
|
| Sıkıcı insanlar, eğer çok uyumuyorlarsa çekilmezler.
Renata Adler |
 |
| desire | Until you, robots didn't dream..robots didn't desire unless we told them what to want. |
| Senden önce robotlar rüya görmezlerdi..robotlar biz onlara ne isteyeceklerini söylemedikçe bir şey arzu etmezlerdi. |
 |
| import | Unless you're talking about importing airplane parts...that man's got nothing to say. |
| Sen uçak parçaları ithal etmekten konuşmadığın sürece bu adamın da konuşacağı birşey yok. |
 |
| unless | I can't help you unless you make a wish. |
| Sen bir dilekte bulunmadıkça sana yardım edemem. |
 |
| unless | Don't expect the truth unless you're willing to tell it. |
| Sen anlatmaya istekli olmadıkça gerçeği beklemeyin. |
 |
| unless | Robots didn't desire unless we told them what to want. |
| Onlara ne isteneceği söylenmedikçe robotlar istek duyamazlar. |
 |
| inspector | Look, he's an idiot but he's the school inspector's nephew.We couldn't have class unless he enrolled. |
| O bir aptal olabilir ama neticede müfettişin yeğeni. Onu okula almadan sınıf açamayız. |
 |
| argue | Unless one of your daughters agrees to pay your debt and take your place Don't argue. Be off! |
| Kızlarından birisi senin borcunu ödemeyi ve yerini almayı kabul etmedikçe, tartışma. Defol! |
 |
| educate | How will you become a gentleman unless you educate yourself?
|
| Kendini yetiştirmezsen nasıl bir beyefendi olacaksın?
|
 |
| unless | I have no desire to blow your head off but I will unless you tell me where Sydney Bristow is. |
| Kafanı uçurmak gibi bir isteğim yok ama Sydney Bristow'ın nerde olduğunu söylemedikçe bunu yapacağım. |
 |
| estimate | How can the jury accurately estimate the testimony being given here unless they first know the reason behind this whole trial.
|
| Juri, öncelikle bütün bu duruşmanın arkasındaki sebebi bilmezse, burada verilen ifadeyi nasıl doğru bir şekilde değerlendirebilir.
|
 |
| unless | You can speculate all you want but unless you check it out yourself you never know. |
| İstediğin herşeyin yorumunu yapabilirsin ama kendin kontrol etmedikçe asla bilemezsin. |
 |
| unless | Unless, of course, you're into that kind of thing. |
| Eğer, tabii ki, böyle
şeylerden hoşlanmıyorsan. |
 |
| unless | Unless Tim Duncan gets hit
with an asteroid or something. |
| Eğer Tim Duncan'a asteroit filan çarpmazsa. |
 |
| accurately | How can the jury accurately [bak:estimate] the [bak:testimony ] being given here...[bak:unless] they first know the [bak:reason] behind this [bak:whole] trial. |
| Eğer jüri tüm bu duruşmanın arkasındaki nedeni bilmediği sürece, burada verilen ifadeyi nasıl tam olarak değerlendirebilir ki? |
 |