go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2850 kişi  26 Haz 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

they

zm. onlar
  • - They don't like me very much in there.
    - They're lucky to have you in there.
    - That's a nice thing to say.
    - It's not a nice thing. It's the truth.
    - Orada beni fazla sevmiyorlar.
    - Orada olduğun için şanslılar.
    - Bunu söylemen çok hoş.
    - Hoş değil. Gerçek.
  • - Thanks to him, I spent ten years in prison.. ...and they cut off half my tongue. I'll kill him! I'll kill him! I'll kill him!
    - He's innocent, brother. He's betrayed no one. I swear it by the Holy Christ.
    - Onun sayesinde, hapiste on yıl geçirdim... ve dilimin yarısını kestiler. Onu öldüreceğim! Öldüreceğim! Öldüreceğim!
    - O masum, kardeşim. Kimseye ihanet etmedi. Kutsal İsa üzerine yemin ederim.
  • - They haven't caught him.
    - Nope. They haven't. To me they should hang him.
    - Onu yakalamadılar henüz.
    - Hayır. Yakalamdılar. Bence onu asmalılar.
  • - l can kill him.
    - Hush, keep it low.
    - lf l kill him, you can.. leave him. ln this place you're the nicest. They all treat me like dog.
    - No.. ln fact, you aren't that ugly. Dragon is a hundred times uglier than you are.
    - Do you know? l'll kill Dragon in Taiwan.
    - That's very risky.
    - If it's for you, l'm not scared at all.
    - Maybe you're right.
    - How can l see you again? There must be a way.
    - Onu öldürebilirim.
    - Şşşt, sesini alçak tut.
    - Eğer onu öldürürsem, ... onu terkedebilirsin. Buradaki en hoş kişi sensin. Diğerlerinin hepsi bana köpek gibi davranıyor.
    - Hayır... aslında sen o kadar da çirkin değilsin. Dragon senden yüz kat daha çirkin.
    - Biliyor musun? Dragon'ı Tayvan'da öldüreceğim.
    - Bu çok riskli.
    - Senin için olursa, hiç korkmam.
    - Belki de haklısın.
    - Seni tekrar nasıl görebilirim? Bir yolu olmalı.
  • - Where are they taking her?
    - She's going to the morgue.
    - Onu nereye götürüyorlar?
    - Morga gidecek.
  • - They almost lynched him.. He doesn't want a lawyer. l was appointed by the Court but it's hopeless. All he does is curse me.
    - Onu neredeyse linç ediyorlardı. Avukat istemiyor. Beni Mahkeme tayin etti ama durum umutsuz. Tek yaptığı bana lanet okumak.
  • - How did they get their hands on him?
    - Roth. He engineered it, Michael.
    - Onu nasıl ele geçirdiler?
    - Roth. O planladı, Michael.
  • - You've mistaken him for another.
    - I'm not mistaken. I recognize you, Judas.
    - How handsome he used to be then. Now he has lost his looks.
    - Thanks to him, I spent ten years in prison......and they cut off half my tongue. I'll kill him! I'll kill him!
    - He's innocent, brother. He's betrayed no one. I swear.
    - Onu bir başkasıyla karıştırdın.
    - Karıştırmadım. Seni tanıdım, Judas.
    - O zamanlar ne kadar da yakışıklıydı. Şimdi o görüntüsünü kaybetmiş.
    - Onun yüzünden... on yılımı hapiste geçirdim. .. ve dilimin yarısını kestiler. Onu öldüreceğim. Onu öldüreceğim!
    - O masum, kardeşim. Kimseye ihanet etmedi. Yemin ederim.
  • - He cancels out what they did to Father.
    - We should listen to them.
    - Onlarla ödeşmiş olduk.
    - Onlarla görüşmeliyiz.
  • - The guns stopped them.
    - You're right.
    - Next time they walk right up and knock
    - Yeah, but they don't know that. They're probably looking for other ways to get in.
    - Onları silahlar durdurdu.
    - Haklısın.
    - Bir dahaki sefere yürüyerek gidip kapıya vursunlar.
    - Evet, ama bunu bilmiyorlar. Muhtemelen içeri girmek için başka yollar arıyorlar.
  • - Take them back to the hotel!
    - Yes sir!
    - And then send them straight to the airport. Remember, they are our guests, not prisoners.
    - Onları otele götür.
    - Başüstüne efendim.
    - Sonra da onları doğru havaalanına gönder. Unutma, onlar bizim mahkumumuz deği misafirimiz.
  • - He hated them more than I do.
    - Frankie, they feel cheated.
    - Onlardan nefret ediyordu.
    - Frankie, aldatıldıklarını sanıyorlar.
  • - They don't have Don.
    - Man over P.A.: take your seats, please.
    - Onlarda Don yok.
    - Yerlerinize, lütfen.
  • - They are elusive things the moment we name them their meaning disappears, melts, dissolve like a jellyfish in the sun.
    - Onlar, onları isimlendirdiğimiz anda anlamları kaybolan, yok olan, güneşte kalmış bir deniz anası gibi eriyen tarifi zor şeyler.
  • - They judge, and a head will fall.
    - But what gives them the right to judge?
    - Did you express your thoughts?
    - Yes, but I was alone.
    - Onlar yargılayacak ve bir baş gidecek.
    - Ama onlara yargılama hakkını kim veriyor?
    - Bu düşüncelerini açıkladın mı?
    - Evet ama yalnızdım.
  • - They haven't done anything wrong.
    - Answer me.
    - Onlar yanlış bir şey yapmadılar.
    - Cevap verin.
  • - can't they tell you where the children are?
    - Those two men are dead.
    - Onlar size çocukların nerede olduğunu söyleyemez mi?
    - İkisi de öldü.
  • - There's time, if I corrupt the files before they make a copy.
    - That's an extreme risk.
    - Letting Bomani know I failed isn't?
    - Onlar kopyalamadan önce dosyaları bozarsam, zaman var.
    - Bu çok büyük bir risk.
    - Bomani’nin başaramadığımı bilmesine izin vermek risk değil mi?
  • - They won, Roy. You're not a lawyer anymore
    - But am I dead?
    - No. They beat you. You lost.
    - Onlar kazandı Roy. Artık avuklat değilsin.
    - Ne yani öldüm mü?
    - Hayır. Seni yendiler. Kaybettin.
  • - I've had a remarkable dream. And you were there and you.. and you...
    - I what?
    - Some of it was terrible and some of it was wonderful. I kept saying I wanna go home And they sent me home.
    - Olağandışı bir rüya gördüm. Ve sen de oradaydın ve sen... ve sen...
    - Ben ne?
    - Bazı kısımları korkunçtı, bazı kısımları ise harikaydı. Eve gitmek istiyorum deyip duruyordum. Ve onlar beni eve gönderdiler.

16,364 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026