go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 910 kişi  17 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

them

zm. onları, onlara, onlar
  • where he would rape and torture them for days.
    ...etraftaki terk edilmiş depolara götürüyordu.

  • ...you eat, talk for a while, you relax.
    Make them relax.
    ...bir süre yiyip, konuşuyorsunuz
    ve rahatlıyorsunuz.
  • ...I did allow them to set me up with Angie.
    ...Angie’yi bana ayarlamaları için onlara izin verdim.
  • And somehow they mixed
    them up. It's not my fault.
    ...ama her nasılsa karıştırmışlar.
    Benim hatam değil.
  • -You're a journalist, aren't you?
    - A photographer. What's in your mind?
    -I'll turn myself in after the talking.Tell them the girl killed herself.herself.It wasn't murder...
    -Siz gazetecisiniz, değil mi?
    -Fotoğrafçı. Aklınızda kalan nedir?
    -Konuştuktan sonra teslim olacağım. Onlara kızın kendisini öldürdüğünü söyleyin. Bu cinayet değildi..
  • -They want to talk with you.
    -Tell them I'm busy .
    -They said it was urgent.
    -Tell them I'm out running.
    -Seninle konuşmak istiyorlar
    -Meşgul olduğumu söyle.
    -Acil olduğunu söylediler.
    -Koşuda olduğumu söyle.
  • -I saw you with them I was afraid they might cheat you.
    -Looks like it's you who's cheating me.
    -Me?
    -Seni onlarla gördüm. Korkarım ki seni kandırıyorlar.
    -Beni aldatan senmişsin gibi görünüyor.
    -Ben mi?
  • - Calm down, Kees. It's all right Nothing will be left - That's the whole idea. But if we advertise with leaflets or something, I'll hand them out.
    -Sakinleş, Kees. Tamam. hiç bir şey arkada kalmayacak. Ana fikir bu.
    Ama broşür ve benzeri bir şeyle ilan verirsek, hepsini ben dağıtacağım.
  • Is there a special friend among them
    - I do, but he's away... undergoing training with the air force.
    -Onların arasında özel bir arkadaş var mı?
    -Var ama uzakta hava kuvvetlerinde eğitim görüyor.
  • -I must insist that you give them to me.
    -Do I take it, sir, you are threatening a brother officer with a gun?
    -Onları bana vermen için ısrar ediyorum.
    -Şöyle mi algılamalıyım efendim, siz bir memur kardeşinizi mi tehdit ediyorsunuz?
  • - Hello. What's the matter ?
    -It's about this. I have appointed with them .
    -Merhaba. Sorun ne?
    -Sorun bu. Onlarla birlikte atandım.
  • -Leave them once they finish their task.
    -What if they report to the police l mean...
    -Kill them after they finish the tasks.
    -İşlerini bitirinceye kadar onları rahat bırak.
    - Ama ya polise giderlerse... diyorum?
    - İşlerini bitirdikten sonra öldür.
  • -Will you at least take a look at my notes?
    - Leave them on my desk when you go.
    -En azından yazdıklarıma bakmayacak mısın?
    -Giderken masama bırak.
  • Demetrius has had no food - lt's ready Here's your breakfast. l saved yo some apricots. l know you like them.- l hid them for you.- Thank you.
    -Demetrius'un yiyeceği yoktu.
    -Hazır. İşte kahvaltın. Sana birkaç kayısı ayırdım. Sevdiğini biliyorum. Senin için sakladım.
    -Teşekkürler.
  • -These girls are twins. Should they be apart from their family?
    -We visited them on two occasions and concluded that in this case,we had to remove them.
    -Bu kızlar ikiz. Ailelerinden ayrı tutulmaları gerekir mi?
    -İki olayda da onları ziyaret ettik ve bu durumda onları ayırmamız gerktiği sonucuna vardık.
  • -What did Mr. Duggan's luggage consist of when he left ?
    -Two bags.
    -Nothing else. No parcels or packages of any kind?
    -Just the two bags. I carried them to his car.
    -Ayrılırken Bay Duggan yanına ne götürdü?
    – İki çanta.
    –Başka? Herhangi bir bohça ya da paket yok muydu?
    –Sadece iki çanta. Onları arabaya ben taşıdım.
  • -We must try to help the poor devils, Aguirre.
    -You are crazy!We will not help them !I'm still giving the orders.
    -Aguirre, biz bu zavallı habis ruhlulara yardım etmeye çalışmalıyız.
    - Sen çıldırmışsın! Onlara yardım etmeyeceğiz. Yetkiler hala bende.
  • - They think I killed the director.
    - What makes them think that?
    - They found my eyelash.
    - Where?
    - In the corridor.
    - Yöneticiyi öldürdüğümü düşünüyorlar.
    - Onları böyle düşündüren ne?
    - Kirpiğimi bulmuşlar.
    - Nerede?
    - Koridorda.
  • - I'll do the best I can. Just get them over here. Can you hear me? Listen to me. Look at me. Look in my eyes. Can you feel that? That's my hand.
    - Yapabildiğimin en iyisini yapacağım. Onları getireceğim. Beni duyabiliyor musun? Dinle beni. Bana bak! Gözlerime bak! Bunu hissedebiliyor musun? Bu benim elim.
  • - I need those medics.
    - I'll do the best I can.
    - Just get them over here.
    - Yalnızca bunlara ihtiyacım var.
    - Elimden gelenin en iyisini yapacağım.
    - Yalnızca onları buraya getir.

6,171 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024