go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 956 kişi  29 Haz 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

that

zm. şu
s. öteki
zf. bu kadar
  • She told me your boy was a perfect gentleman and that she wanted to kiss him.
    Bana, sizin delikanlının harika bir gentilmen olduğunu ve onu öpmek istediğini söyledi

  • He also told me that when he get nervous, he sometimes wets his pants.
    Bana, gerginleştiğinde, bazen külotunu ıslattığını da söyledi.
  • Help me. From that moment on I decided to be only a Jew. Leaving Europe I emigrated to Palestine.
    Bana yardım et. Şu andan itibaren sadece bir Yahudi olmaya karar verdim. Avrupa’yı terk ederek, Filistin’e göç ettim.
  • He told me some things about history that opened my eyes. Today I went to the university library and read some ancient texts...which have been undecipherable to living scholars.Suddenly, I could understand them.
    Bana tarihle ilgili birşeyler söyledi ve kafama takıldı. Bugün üniversite kütüphanesine gittim. Bugünkü hocalar için kodu çözülemez olan birkaç eski kitap okudum ve birden olanları çözdüm.
  • He told me that I was a man of infinite promise and goodness.And when he was dying, he gave me this staff.
    Bana sonsuz güven ve iyilik dolu bir insan olduğumu söyledi. Ölmek üzereyken de bunu bana verdi.
  • And that's what he told me, that you suck.
    Bana senin gerzek olduğunu söyledi.

  • It seems to me that 'ere wolf escaped--simply because he wanted to get out.
    Bana öyle geliyorki kurt ,sadece dışarı çıkmak istediği için ,oraya kaçtı.
  • I can't believe you asked me about that statue.
    Bana o heykeli sorduğuna inanamıyorum.

  • Why are you looking at me like that?
    Bana neden öyle bakıyorsun?

  • You give me back my helmet, and pay for that ticket!
    Bana kaskımı geri verip, o cezayı ödeyeceksin!

  • He told me he wasn't leaving his wife. That was five years ago .We walked away like adults.
    Bana karısından ayrılmadığını anlattı. Bu beş yıl önceydi. İki yetişkin gibi alıp başımızı gittik.
  • Well, remember that advice you gave me
    Bana Judith'le başa edebilmem için...

  • -If you give me your shares as well.. ... I'll go ahead and withdraw the closure application.
    -Is that what you think?
    Bana hisselerini de vaerirsen, doğruca gidip uygulamayı kapatma formunu geri çekeceğim.
    -Düşündüğün şey bu mu?
  • For my own part, now that his horrible danger is not face to face with us, it seems almost impossible to believe in it.
    Bana göre,mademki onun korkunç tehlikesiyle yüzyüze değiliz,ona inanmak neredeyse imkansız gibi görünüyor.
  • Will you accompany me?
    I don't think that would be a very good idea.
    Bana eşlik eder misin?
    Bunun o kadar da iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.

  • She has told me that this is artistic freedom. This is her show.It's gone in several countries in major cities across the world.
    Bana bunun sanatsal bir özgürlük olduğunu söyledi. Bu onun şovu. Dünyayı bir yandan diğer yana, bir kaç ülkede ve önemli şehirlerde dolaştılar.
  • It was said to me that Brian requested it.
    Bana bunu Brian'ın rica ettiği söylendi.
  • Do you want to explain that to me?
    Bana bunu açıklamak ister misin?

  • He was gonna make me a bow and arrow that could go through a dustbin. He never did, of course, but...
    Bana bir çöp kutusunu delip geçen yay ve ok yapacaktı. Ama tabi ki hiçbir zaman yapmadı ama..
  • - Baldrick! Get in here. Tell everyone that the entertainments have been cancelled.
    - Why?
    - Because I told you to, rat!
    baldrick buraya gir.herkese eğlencelerin iptal edildiğini söyle.
    neden?
    çünkü sana böyle söyledim sıçan!

54,454 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025