go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 144 kişi  17 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » you'd

you'd

  • My editors and I have been wondering if you'd consider writing a book for us.
    Editörlerim ve ben, bizim için kitap yazmayı düşünür müydünüz diye merak ediyoruz.
  • I've been thinking. Maybe you'd be interested in hanging out with me for a few days in New York
    Düşünüyordum. Belki birkaç gün New York’ta benimle takılmak ilgini çeker..
  • Do you think you might've changed your opinion if you'd examined the defendant as Dr. Smith did?
    Dr. Smith’in yaptığı gibi sanığı muayene etmiş olsaydınız, fikrinizi değiştirir miydiniz dersiniz?
  • That was just heat of the moment when
    she found out you'd slept with Charlie.
    Charlie'yle yattığını öğrendiğinde,
    o anın heyecanıyla söyledi.
  • You take away all this crap
    and you'd see it's not.
    Bütün bunları unutursan öyle
    olmadığını anlarsın.
  • I'm going to unload three disgusting fish trucks.I thought maybe you'd like to come and give me a hand.
    Bu üç tane iğrenç balık kamyonunu boşaltacağım ve belki gelmek ve bana yardım etmek istersin.
  • I could see you in one of those shows. I think you'd be fabulous.
    Bu gösterilerden birinde seni görür gibi oluyorum. Sanırım muhteşem olurdun.
  • I know,you think you'd never use
    a bidet, but trust me,once you do,
    Biliyorum, taharet musluğunu hiç
    kullanmam diyorsunuz. Ama bana inanın...
  • lf you'd been in my position you probably wouldn't have been able to control yourself, either.
    Benim yerimde olsaydın belki de sen de kendini kontrol edemezdin.
  • Did you think you'd shock me? Is nudity a taboo in your culture? Are you ashamed of your bodies?
    Beni şoke edeceğinizi mi sandınız? Çıplaklık sizin kültürünüzde bir tabu mu? Vücutlarınızdan utanıyor musunuz?
  • When you held me in your arms I was hoping that someday.. Some day you'd get me out of all this I wanted you to take me away from my husband and my uncle.
    Beni kollarına aldığında bir gün.. bir gün beni tüm bunlardan kurtaracağını umuyordum. Beni kocamdan ve amcamdan alıp götürmeni istedim.
  • You said you'd teach me, but you haven't taught me anything.
    Beni eğiteceğini söyledin, ama bana hiçbir şey öğretmedin.
  • Now, you promised
    you'd hear me out.
    Beni dinleyeceğine söz verdin.
  • Remember, you said if I gave you what you want, you'd give me what I want.
    Ben sana istediğini verirsem sen de bana istediğimi vereceğini söylemiştin hani.

  • Maybe you'd be better off taking over the north end till spring.
    Belki bahara kadar çiftliğin kuzeyine baksan iyi olur.

  • You gave me a half-finished program. You told me you'd give me a finished one.
    Bana yarı-bitmiş bir program verdin. Bana tamamen bitmiş bir program vereceğini söylemiştin.
  • Yeah, and you promised me you'd only stay here for a few days, so your word means nothing.
    Bana da burada birkaç gün kalacağına söz vermiştin, yani sözünün hiçbir değeri yok.

  • Besides, Quinn's the last person
    that you'd want to have there.
    Ayrıca, Quinn orada olmasını isteyeceğin
    en son insan.
  • And if you'd take some advice from a friend,you'd better not talk like that to everybody.
    Ayrıca eğer arkadaşınızdan bir tavsiye alırsanız, kimseyle böyle konuşmamanız daha iyi olur.
  • ...and that you'd been offered the Vice
    Presidency of the Houstan hotels there.
    ...ve Houstan otellerinin başkan
    yardımcılığının teklif edildiğini de.

338 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024