We must plan our strategy.
- Uh, what's strategy?
- A plan of attack. The initial phase is an encircling manoeuvre, thus, John! lndians! lndians!Let me in!Now remember, the lndian is cunning.
-Stratejimizi belirlemeliyiz.
-Ah, strateji ne?
-Saldırı planı. Başlangıç safhası kuşatma manevrası, böylece,
-You're a journalist, aren't you?
- A photographer. What's in your mind?
-I'll turn myself in after the talking.Tell them the girl killed herself.herself.It wasn't murder...
-Siz gazetecisiniz, değil mi?
-Fotoğrafçı. Aklınızda kalan nedir?
-Konuştuktan sonra teslim olacağım. Onlara kızın kendisini öldürdüğünü söyleyin. Bu cinayet değildi..
- Where are you going?
- We can eat on the water.
- What's the matter? Are you scared?
- Of what? How old is this thing anyway?
- 1934.Who owns a wood boat anymore?
-You must spend all your time fixing it up
-Nereye gidiyorsun?
-Su üzerinde yiyebiliriz yemeğimizi.
-Sorun ne? Korkuyor musun?
Ne korkutacak beni? Neyse, bu şey kaç yaşında?
-1934. Artık iyi bir botu olan pek fazla insan yok.
-Tüm zamanını onu tamir ederek geçiriyorsundur.
- Sorry, I don't know your name.
- Joe Pitt, I'm with Justice Wilson.
- I know that Counselor Pitt.
- Are you okay?
- Yes, thanks.
- What a nice man.
- Not so nice.
- What?
- Not so nice. Nothing.
- What's wrong?
- Forget it. Thanks for asking. I mean, it really is nice of you.
- Üzgünüm. İsminimizi bilmiyorum.
- Joe Piyy, Yargıç wilson'la birlikteyim.
- Bunu biliyorum, Danışman Pitt.
- İyi misiniz?
- Evet, teşekkürler.
- Ne hoş bir adam.
- O kadar da hoş değil.
- Ne?
- O kadar da hoş değil. Hiçbir şey.
- Mesele nedir?
- Unutun gitsin. Sorduğunuz için teşekkürler. yani, o sizin hoşluğunuz.
- Gosh, you're eating three of those?
- I'm hungry.
- They're really terrible for you. Full of rat poo...and wood shavings and shit.
- You're eating one.
- Yeah, I can't help myself. Plus, I'm trying to commit suicide. What's your excuse?
- I don't have an excuse. I am just hungry.
- Tanrım, üçünü de mi yiyorsun?
- Karnım aç.
- Onlar senin için çok kötü. Sıçan dışkısı... ve talaş ve bok dolu.
- Sen de yiyorsun.
- Evet, engel olamıyorum. Artı, ben intihar etmeye çalışıyorum. Senin gerekçen ne?
- Benim bir gerekçem yok. Sadece açım.
- It's just ringing.
- What do you mean, it's just ringing? Where's my megaphone?
- In the trunk. You want it now?
- No, tomorrow. Yes. Now, goddamn it! Get down from there. Don't you want to talk to them?
- Not yet. What's goin' on? Huh? We've only been in here for five minutes.
- Şimdi çalıyor.
- Şimdi çalıyor da ne demek? Megafonum nerede?
- Sandıkta. Şimdi mi istiyorsun?
- Hayır, yarın. Evet. Şimdi, kahrolası! İn oradan aşağı! Onlarla konuşmak istemiyor musun?
- Henüz değil. Neler oluyor, ha? Sadece beş dakikadır buradayız daha.
- It's just ringing.
- What do you mean, it's just ringing? Where's my megaphone?
- In the trunk. You want it now?
- No, tomorrow. Yes. Now, goddamn it! Get down from there. Don't you want to talk to them?
- Not yet. What's going on? Huh? We've only been in here for five minutes.
- Şimdi çalıyor.
- Şimdi çalıyor da ne demek? Megafonum nerede?
- Sandıkta. Şimdi mi istiyorsun?
- Hayır, yarın. Evet. Şimdi, kahrolası! İn oradan aşağı! Onlarla konuşmak istemiyor musun?
- Henüz değil. Neler oluyor, ha? Sadece beş dakikadır buradayız daha.